英语交际能力与英语口语教学 论文(精选12篇)
在英语口语教学中培养学生的英语交际能力这一问题进行一些探讨
英语专业的教学目的是培养学生实际运用英语的能力。英语口语课的教学任务是培养学生口头表达和交际 的能力。如何搞好英语口语教学,培养学生的英语交际能力是实现英语专业教学目的的关键。
一、交际能力的含义
“交际能力”这一概念最初是由美国社会语言学家Dwell Hymes 提出的。他认为,交际能力不仅包括对一 种语言的语言形式的理解和掌握,而且还包括对在何时何地、以什么方式对谁恰当使用语言形式进行交际的知 识体系的理解和掌握。交际能力是一个复杂的概念,涉及到语言、修辞、社会、文化、心理等多种因素,包括 一个人运用语言手段(口头语或书面语)和副语言手段(身势语)来达到某一特定交际目的的能力。而语言学 家Littlewood则将交际能力概括成4点: 掌握语言知识,并能运用语言清楚地表达思想;不仅掌握语言知识, 还了解这些语言知识在交际中的作用,学习者在使用语言时应考虑自己的社会地位及社会语境并能从听者的反 应中判断出所用语言是否恰当;学习者必须了解语言的社会含义,能使用英语本族人普遍接受的语言。从以上 4 点可以看出交际能力主要指的是达意(能够用目的语将所指的.意义表达清楚)及得体(什么人在什么场合下 说什么话)。英语口语教学应该围绕交际能力包含的几方面的内容,着重培养学生运用英语进行口头交际的能 力。
二、英语口语教学中培养学生交际能力的途径
1.加强听力训练,增加语言输入与储备
《高等学校英语专业基础阶段英语教学大纲》要求加强培养及训练学生语言知识的转换能力,其主旨是让 学生通过读和听获得知识、信息和语言,经过思维,在原有知识及语言的基础上对所获得的内容和语言加工和 重组,并赋予新的内容,然后输出,从而完成交际的全过程。由此看出,语言输入是语言输出和完成交际的必 备条件。“听”是语言、知识、信息获取的重要手段,也是学习开口说话的第一步。大量的听力练习是学生获 得语感以及学会正确表达自己思维的基本途径。
美国心理语言学家Wilga M.Rivers认为,听的过程不仅是一个接收的过程而且还是一个建立的过程。听的 理解过程分为3 个阶段:第一阶段被称为感觉阶段。在这个阶段,学习者得到的仅仅是一个肤浅的印象,能初 略地识别,能根据自己所有的学习第一语言的经验对所听的材料进行初步地切分音段,这基本上是一个被动和 接收的阶段。第二阶段被称为识别阶段,它是一个通过切分音段和组织音段来识别的阶段。学习者把所接收的 信号一个一个地加以识别,把已经识别的与正在识别的联系起来。这个识别过程是积极的、细致的。第三阶段 为领悟和建立阶段。学习者通过认知系统重复一遍所听的材料,而且不时地把已经理解的东西与听到的加以对 照和修正。学习者通过重新理解使所听材料成为一种比较容易保留的形式被存入记忆里。这样,理解了的材料 得到了改变,被保留下来的是语义信息。有了语义信息,人们再寻求表达形式。从听的理解过程,我们可以得 出结论:学习者学说英语必须从听开始,先听别人说,反复多听几次,知道怎样说,以及在什么情况下说什么 时,便会产生强烈的想说话的愿望。开口说话,表达思想,进行语言交际便成了大量听的必然结果。学习者由 于听的深度与广度不同,口头交际能力差异很大。那些听得多、理解得多、范围又广的学习者,口头交际能力 就强,而那些听得少,理解不透彻的学习者,在表达时,就会感到无话可说,或者不知如何说,口头交际能力 就无从谈起。
2.培养用英语思维的习惯,加强英语思维能力训练
英语口语教学致力于培养学生的口头交际能力,教师应该帮助学生养成良好的口头交际的习惯,做到语言 清晰、流畅、达意。那么,如何才能做到这一点呢?培养学生用英语思维的习惯,加强以习得为主要形式的英 语思维能力训练是培养学生用英语表达思想的能力的重要手段和途径。用英语思维是指排除本族语或本族语的 干扰,用英语直接理解、判断和表达的能力。没有经过英语思维能力训练的人,大都是把听的东西译成自己的 母语后再储存在记忆里。在表达前,再把语义信息,即他想说的,在脑子里下意识地寻求母语的表达式,然后 再把它译成英语。这种做法不可避免地会导致母语的干扰。这样借助于母语表达出来的东西是不可能地道的, 大都是Chinglish(中式英语)。比如, 让别人先进门或先上车时, 一些英语学习者根据汉语表达习惯常说成 :You gofirst,或Go first,please。而地道的英语表达是:After you。再比如,中国人与朋友道别时,经 常说“走好”、“慢走”、“慢点儿骑(自行车)”之类的客套语。一些喜欢用母语思维的英语学习者不了解 英美人士常常微微一笑并作个表示再见的手势, 他们会习惯地说成:Goslowly,walk slowly或Ride slowly 。这些说法听起来很不自然。运用这种方式与人交际经常会导致交际出现障碍甚至失败。在英语口语教学中应 该让学生听地道的英语,培养他们边听边直接用英语把听到而且理解了的东西储存在记忆里的习惯,以及培养 他们克服母语干扰,直接用英语表达的良好习惯。学生通过一系列主动、积极的思维活动,理解和表达思想, 接受和输出信息。正是在这种积极的思维和表达过程中,学生才能获得真正的英语口头交际能力。
3.采用分级教学
英语口语教学应该遵循由易到难,循序渐进的原则。此原则体现在口语的具体教学实践中就是采用分级教 学。
第一级为初级阶段。在此阶段,教师首先应该为学生创造一个有利于习得语言的环境,让学生尽可能地多 接触与运用对象语。教学内容要具体,不要太抽象,最好是采用与日常生活相关的小故事与对话的内容,使学 生有亲临其境的感觉,同时又能熟悉外国人日常生活方式及应答方式。这些内容可包括饮食起居、节假日、舞 会、晚会、作客、信件、电影、电视、求医、求学、购物、旅游等。除此之外,在初级阶段的学习中,学生还 应该学习和掌握一些英语最基本的句型和习语、惯用语,要能熟练到脱口而出的程度。背诵在语言学习中,特 别是初级阶段,起着非常重要的作用。掌握一些公式化的套语、记住许多现成的口头话语,对能编制出创造性 的言语、弥补第二语言规则的不足以及摆脱交际困境都是必要的。
第二级为中级阶段。此阶段的训练目标主要是培养学生连贯说话的能力。教学内容可包括爱情友谊、生儿 育女、公共道德、人际关系、个性特点、生活习惯、趣味爱好、生活经历、体育运动、勤工俭家、学习方法、 健康减肥、犯罪案例等
交际教学法在二十世纪七十年代被引入中国, 从那以后, 交际教学法就开始影响中国的外语教学。许多教师都尝试着在自己的教学中运用交际教学法原则, 提高学生用英语交际的能力, 但大多数教师并不能真正理解交际教学法的含义而走入误区。所以要正确实施交际性英语教学, 就必须走出以下误区:
(1) 把交际能力狭隘地理解为口头表达能力, 而忽视对学生书面表达能力和理解能力的培养。一些教师在运用交际教学法时, 忘记了听、说、读、写全面发展的原则, 把课堂教学重点放在组织口语训练上, 结果由于缺乏有效的笔头练习, 学生所学的新知识技能得不到及时巩固, 基本功不扎实, 学生运用英语的综合能力也会下降。
(2) 对交际中语言错误是有错必纠还是听之任之。一些教师认为交际教学法强调的只是语言的流畅性, 而不注意语言的准确性。流畅性在个人语言的表达中是非常重要的, 所有的学生都应该把语言说得流畅。但我们知道英语不是我们的本族语, 因此当我们用英语交谈时, 不可能避免犯错误。
(3) 过度强调以学生为中心, 忽视或否定教师的作用。交际教学法倡导以学生为中心, 根据学生的不同情况随时调整教学的方式、方法。所以在交际教学中, 教师和学生要改变各自在传统教学中的角色。不少外语教师改变过去以教师为中心的做法, 转入以学生为中心, 避免教师满堂灌的教学形式。但是又把精讲多练中的精讲理解成少讲, 甚至不讲, 缺乏对语言知识的系统讲解, 以及对文化背景和交际原则的介绍;把多练简单地理解成增加练习的数量和时间, 忽视了练习形式的多样性和内容的丰富性。
(4) 强调语言的运用, 而忽视词汇和语法教学。一些教师认为交际教学法只重视语言的使用, 而忽视词汇和语法的讲解。语法是重要的, 没有语法, 我们与别人交流时, 语言就没有逻辑性。所以把语法教学从训练交际能力中分离开来是错误的。
2 语言交际能力的培养
2.1 语言的输入 (input) 与输出 (output) 并举
语言的社会交际功能是语言最本质的功能。要培养学生的交际能力, 首先应该给学生足够的语言输入。这样, 在学生的大脑中输入大量的语言材料再经他们的大脑进行加工, 重新组织, 变成自己的东西, 用来表达自己的思想感情。如果没有语言的输入, 语言输出就成为无源之水。在交际教学中, 就必须把语言的输入当成培养学生交际能力的头等大事。教师在进行语言的输入时要遵循听、说、读、写全面发展的原则。
视听可以同步进行, 比如经常让学生观看英语电视节目、电影等, 让学生既看到有情景的画面, 又听到真实情景中的英语对话, 这样, 既提高了学英语的兴趣, 又利于听力水平的提高。语言的输入以课堂输入为中心, 课堂输入是培养学生课下自学的基础。课堂教学以精读为主, 发展学生的口语和笔语能力, 巩固扩展学生的词汇语法知识都有赖于精读教学。但是大学生想象力丰富, 求知欲强。因此课堂教学方法不能一成不变, 教师在备课时, 要根据不同的教学内容制定出不同的教学方法。
从语言学习的原理上讲, 一种语言的掌握是学生通过学习学会的, 也是经过反复操练完成的, 而不是单靠教师讲授教会的。因此在语言输入的同时, 教师可以根据教学目的和教学内容开展口语练习, 培养学生学习语言和使用语言的能力。为了使学生在操练中处于积极的思维状态, 要采取一些有趣的活动充分调动他们的积极性和主动性。可供选择的活动有以下几种: (1) 课堂报道:每堂课利用十几分钟的时间, 让四到五位学生用英语每人向全班报道一件有趣的事情, 内容不限, 可以自己编, 也可以是从报纸杂志上看到的, 但一定要求学生尽量用自己学过的词汇和句型来表达, 而不是背诵。 (2) 看图说话:利用课本插图, 或选择一些报纸杂志上剪裁下来的图画, 要求学生对其进行描述, 也可以就图画进行问答练习。练习时也要鼓励学生尽量用已学会的词语句型进行操练。 (3) 表演:教师给学生一定的情景, 要求学生按情景进行表演。也可以让学生把将要学的有故事情节的课文改编成英语小品进行表演, 激发他们积极参与教学, 把课本知识活学活用。 (4) 讨论:教师围绕课文提出问题组织学生讨论, 也可在每次课结束时, 留给学生一个题目, 下次课讨论。讨论时先分成小组进行。然后每组选出一个发言人向全班做讨论汇报。 (5) 辩论: 可根据个别课文内容引出两种不同的观点, 要求学生经过认真准备后, 以小组为单位进行辩论。无论持哪种观点都须用充分的论据推理说服对方。
2.2 识别英汉文化差异
英语和汉语由于受不同的风俗习惯和宗教信仰的影响, 而形成两种不同的文化。其差异往往成为英语初学者进行交际的绊脚石。所以在讲授语言知识的同时, 要让同学们识别和了解英汉两种文化的差异。比如, 中国人见到老师总是称呼:“老师, 您早”;而像我们中学英语课堂上常用的Good morning, Teacher!就不是太正确, 因为在英语里teacher只是一种职业, 一般不用作称呼, 应改为Good morning, Sir或Good morning, Madame。“小张、小李”在汉语里是很亲切的称呼, 而用“小汤姆”称呼一位英国青年却是不礼貌的;用汉语称呼“张老、李老、老人家”, 中国老人听得心里美滋滋的, 很自然地接受年轻人对他们的尊敬和照顾。可是英美老人对此却不习惯。因为在美国, 人人讲究独立, 老人也不例外, 过度的热情会使他们的自尊心受到伤害。
英汉文化的差异不仅存在于日常用语方面, 两种语言中很多词汇的含义也有很大不同。因此为了避免与英美人士交际中出现尴尬场面, 教师在传授知识和技能的同时, 也要注意讲解英汉词汇的语义差异。比如我国电影的“金鸡奖”, 先译成Golden Cock Prize, 谁料到cock一词除“公鸡”外, 还有“雄性器官”的意思, 在英语里属于禁忌语, 后改译为Golden Rooster Prize。中国生产的“山羊”牌闹钟曾经出口英国, 但销售很不理想, 原因不是质量问题, 也不是价格太高, 而在商标的选词goat上。山羊在汉语中含有“博学之士”的意思, 但goat在英语中却有“好色的, 不正经的男人”之意, 英国人自然不愿用这种牌子的闹钟。
3 结语
交际教学法来到中国才短短的十多年, 还处在一个学习研究时期。很多教师对交际教学法不是很了解。事实上, 交际教学法比传统的教学方法更需要高素质的教师队伍。它一方面需要教师有很宽广的知识面, 甚至是超出本专业的知识;另一方面, 它要求教师有较强的语言运用能力。交际教学法的出现说明了人们对语言认识的巨大改变。它标志着人们已从知识传授的误区走出来, 向能力培养的方向迈进。
参考文献
[1]吉哲民, 李冬梅.浅谈中国学生的外语交际能力[J].外语界, 2001, (3) .
目前,在我国的中学英语教学中,"说"仍是一个非常薄弱的环节。不少中学生学了几年英语后他们仍然是不会开口说英语的"哑巴"。 我们又该如何提高学生的英语交际能力呢?下面我谈谈自己的观点。、
一、激发学生积极参与交际的动机,培养学生"说"英语的兴趣
心理学研究表明,影响人的认知活动的因素分为两大类,一类是智力因素。另一类是非智因素,在学习方面,学生成功与否除受智力因素和本人已有知识能力制约外,非智力因素起着很重要的作用。因此在英语口语交际教学中激发学生非智力因素策略也显得尤为重要。
1.确立学生的主体地位,提高学生积极参与意识。学生是交际的主体,学生的主动状态、情绪反应直接影响交流活动的开展。因此,在英语口语交际教学中,教师应增强学生的参与意识,千方百计地激发学生的学习积极性、主动性,使他们在交际活动中享受到与人交际的情趣,从而增强自主参与的意识。
2.营造融洽的师生关系,增强学生积极参与信心。在英语口语交际教学活动中,要建立民主平等、情感交融、协力合作的师生关系,要在课堂上创造一种和谐的交际氛围,激发学生愉快的情感,使他们积极投入到交际活动中去。
3.学习动机是直接推动学生的学习活动,以达到学习目的的动力
动机分为内部动机和外部动机。内部动机是指学生对学习本身的兴趣所引起的动机。外部动机则是由外部的诱因所引起的动机,具有外部动机的学生不一定是对学习本身感兴趣,而往往是对学习带来的结果感兴趣。
4.培养学习兴趣,激发学生学习的内部动机
爱因斯坦说过:"兴趣是最好的老师。"教师要用新颖、独特的教学方法,努力创造学习情景,帮助学生获得成功的体验,提高学生的英语口语交际能力。
5.营造轻松愉快的学习环境
在轻松愉快的氛围下学习,学生既会保持适度的"焦虑感",又处于学习的最佳精神状态,往往能够获得良好的学习效果。教师要努力建立民主、平等的师生关系,让学生从老师的尊重、信任、期望中获得学习的力量,从而产生"亲其师而信其道"的心理效应。
6.创设情景,提高口语交际能力
口语交际是在特定的语言环境中产生的言语活动,口语交际离不开特定的语言环境。在课堂上我经常采用创设有关情景,让学生用所学的句型与同伴对话,然后表演给老师和学生欣赏。
7.利用多种形式,加强口语训练
英语口语交际的训练既可以结合课堂教学、生活实践进行,还可以根据需要组织专门的训练活动,它的训练方式是丰富多彩的,训练的时空也是不受限制的。
二、帮助学生树立自信心,解决"会说而不敢说"的问题
1.正确对待学生口语中的错误,尊重学生语言发展的客观规律。在教学中,老师要充分认识到学生在学习运用语言的过程中犯错误的必然性,要允许学生犯学习性错误。善待学生的学习性错误,学生就不会因为自己经常犯错误而不好意思,也不会因怕别人嘲笑自己而羞于开口或者嘲笑其他同学。
2.教师要有较大的"容忍度"。对学生的学习性错误,老师要采取宽容、耐心的态度,绝对不能因为苛刻地对待他们的错误而使其失去学习信心。老师要善于发现、及时肯定学生口头语言的优点,使学生时常体验到成功的喜悦。
3.纠错要有所选择。为了保护学生运用英语进行交流和交际的积极性,教师要区别对待学生口语中不同类型的错误,切不可有错必纠。
4.注意纠错的方式方法。在学生回答教师所提出的问题或进行口语训练时,教师应认真地观察和倾听,不要急于纠正学生的错误,打断他们的表达,而应该在学生的表述全部结束之后,再给学生以纠错指导。
三、正确认识"听""说""读""写"四项基本技能的关系
在英语学习中,"听""说""读""写"四项基本技能是相辅相成、相互促进、缺一不可的,某一项技能的发展对其他几项技能的发展都有巨大的促进作用,而某一项技能的缺陷同样会阻碍另外几项技能的发展。 "听"、"说"﹑"读"﹑"写"四项基本技能必须全面发展。
四、掌握一定的语言文化知识
1.要想真正学好英语,用好英语,就要对英语文化的背景知识有所了解。对于英语文化背景知识的掌握,除了由教师在日常的教学中介绍外,学生在课外也应注意收集有关的资料,丰富知识,开阔眼界。
2.培养用英语思维的习惯,加强英语思维能力训练
英语口语教学致力于培养学生的口头交际能力,教师应该帮助学生养成良好的口头交际的习惯,做到语言清晰、流畅、达意,在英语口语教学中应该让学生听地道的英语,培养他们边听边直接用英语把听到而且理解了的东西储存在记忆里的习惯,以及培养他们克服母语干扰,直接用英语表达的良好习惯。
总之,一旦学生的积极性被调动起来,有了想说英语、爱说英語而且立志说好英语的愿望,在教师的帮助下,他们学习起来就如同在推一辆刚刚加了润滑油的小车一样轻松自如了,而且前进的速度也将是不容置疑的。教学实践证明,要提高中学生英语口语能力,需要课内课外多听、多读、多说、多实践。教师应尽量创造各种条件,为学生英语口语交际能力的提高提供更广阔的空间,通过有意义的交际性实践真正提高学生英语口语交际能力。
牛东育
(广州铁路职业技术学院外语系,广东广州510430)
摘要:召开的全国职教大会,提出高等职业教育应该服务国家对外开放战略,积极开展对外合作,为实施跨国家、跨民族、跨文化交流提供支持的要求,针对我国高职职业英语教学实际,分析跨文化交际的特点,探讨了通过提高职业院校教师素质,介绍跨文化交际背景知识,改变思维方式等方法将跨文化交际知识运用到高职职业英语教学中,从而推进高职职业英语教育根据交流话题、语境、背景文化,培养高职学生讲出合适、得体的英语,进一步提升高职学生跨文化职业英语交际能力,满足日益增长的新型人才需求。
关键词:跨文化交际;文化差异;语境;外语教学
中图分类号:H319.3 文献标志码:B 文章编号:1674-932428-0224-03
基金项目:本文系广东省教育科学“十一五”规划研究项目“基于校企融合的高职系统化多层次实践教学体系的研究”(课题主持人:牛东育,课题编号:tjk272)及广东省高等职业技术教育研究会课题“基于能力本位的涉外旅游专业实践课程体系的研究与实践”(课题主持人:牛东育,课题编号:GDGZ10059)的研究成果之
作者简介:牛东育(1968-),女,江苏南通人,广州铁路职业技术学院讲师,大学,主要研究方向为高职英语教育、ESP研究。
一、引言
20教育部等六部门印发了《现代职业教育体系建设规划(―)》(教发[2014]6号文),鼓励骨干职业院校走出去,服务国家对外开放战略,培育一批具有国际竞争力的职业院校,加快培养适应我国企业走出去要求的技术技能人才。其根本就是要求高职院校改革外语教育模式,面向国际市场,培养具有国际化视野、跨文化交际能力的技术技能型人才。其实在国家发布《关于全面提高高等职业教育教学质量的若干意见》(教高号文)发布以来,我国高职职业英语教学逐渐由以前的结构主义理论和教学方法转为面向使用的交际性教学原则的方法。“跨文化交际”一词在英文里是“intercultural communication”,是指不同背景文化的人与人之间的交际,跨文化交际能力除包括应用非母语语言进行交流的能力外,还包括对非母语语言文化之间存在差异的敏感性、宽容性以及处理非母语语言文化差异的灵活性能力。教育部高教司正式发布的《大学英语课程教学要求》(以下简称“课程要求”)将跨文化能力作为与语言知识和技能并行不悖的一项主要教学内容,规定“大学英语是以外语教学理论为指导,以英语语言知识、跨文化交际的应用技能和学习策略为主要内容,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学系统”。根据教学大纲的要求,从事职业院校职业英语教学的教师,在教学过程中应该在教授英语语言知识的同时,还应该对学生进行适度的跨文化交际能力的培养。
二、高职职业英语跨文化交际的认识
随着历史的发展,不同的国家所处的地理位置不一样,不同的民族其发展历史及演变过程不同,故而在各民族不同的发展历史与生活环境里产生了不一样的语言使用习惯、社会文化以及风土人情。随着历史的发展与科学技术的创新和互联网络的广泛应用,世界不同国家不同民族间的人们可以方便进行跨地区、跨民族之间的交流与合作。各个不同的国家之间在文化与经济方面突破区域性的差别,相互交流,相互渗透,相互依存,在不同的经济单位以及不同经济环节上密切联系,实行不同层次的相互合作与交流,跨越国家、民族以及文化之间的交流日益深入,跨文化交流已经成为世界各国及民族之间日益普及的行为,各民族间的相互交流成为日常生活不可缺少的活动。但是,当前世界全球化的发展趋势已经成为整个人类社会发展的一种状态,而不仅仅局限于一种经济制度的产物,世界全球化一体化的发展趋势是跨文化研究的基础,同时,跨文化研究也有利于对文化全球化的具体分析与深入理解,经历改革开放发展成为全球第二大经济实体的中国需要与世界各国展开各家广泛的合作与交流,高等职业教育担负着为经济发展培养技术技能型人才的责任,为此而开展的职业英语学习就成为了跨文化交际的开始。故而职业英语学习就是根据每个学生不同的学习经历、专业背景和语言能力,以模块化的职业英语课程设置为不同学习基础的学生定制个性化的培养方案,在产教融合中实施理论学习与实践技能相结合,提升学习者的跨文化交际的能力。
自1972年社会语言学家D・Hymes提出了交际能力学说概念以来,国内外许多学者对跨文化交际能力从其内涵及应用两个方面进行了大量的研究。其一从内涵方面进行的研究主要集中在对跨文化交际能力与跨文化能力两个概念的等同、大于以及小于的定义进行比较分析研究,其二对跨文化交际能力从应用方面进行了大量的实证研究。Hymes研究将跨文化交际能力划分为形式是否可能、实际履行是否可行、对应上下文是否恰当、实际上是否完成等四个关键要素组成。换一种说法也就是“什么时候,什么场合讲什么话,以及对谁讲与怎样讲”(Who speak what to whomand when)。跨文化交际能力学说逐步发展成为五个方面的内容,即语言、功能、语境、交际者之间的关系、社会文化知识等。当前高等职业教育中的跨文化交际能力的培养,就是在大学英语教学中培养学习者在与对方的交流中,根据文化背景、话题、语境讲出得体、恰当的.话。我国跨文化交际研究起步于上世纪80年代,经过三十年的研究积累,目前研究从跨文化交际与外语教学、跨文化交际能力培养及跨文化交际与翻译领域,逐步扩展到了跨文化交际中的语用失误以及商务和经贸领域的跨文化交际等领域,并日益深入。
三、高职大学英语对跨文化交际能力培养分析
高等职业大学英语对职业院校学生应用外语进行跨文化交际的应用能力培养需要遵循跨母语语言教育的基本模式,跨母语语言教育的目的解释培养学习者应用非母语语言进行日常工作生活之间的交流,在高职院校第一课堂教学中应该在教育学习者开展基本单词、句法、语法等语言基本知识的学习外,教师还应在主动创设利于非母语语言学习的模拟语言环境及创设语言氛围,积极为开展跨文化交际能力培养提供学习的时间、环境和实践等。然而,由于历史的原因,我国高等职业院校中从事大学英语教学任务的教师主要来源,一是从本科院校外语专业毕业的学生直接进入高职院校从事大学英语教学任务,他们由于自身对社会、对企业缺乏充分的认识,在跨文化交际能力培养方面的缺少对大学的社会环境及语言文化差异的深入认识与认同,使得他们对学生的交际能力培养显得力不从心;二是学校为对接企业需求培养学生的工作能力,主动从行业企业接收一批有具体应用能力的能工巧匠担任教师,但是这部分师资欠缺实践教学能力,使得对学生的培养欠缺知识积累,也就是大学英语语言的外在形式和语法结构,致使高职院校学生在使用英语进行跨文化交际时不能针对不同环境交流不同信息。三是高职院校中英语基础相对较好的专业教师转岗位到职业英语教学的行列,这一部分教师,主要承担着专业英语一类的课程,注重对专业科技英语文献的学习,关于对学生跨文化交际能力的培养涉及较少。随着中国改革开放的全面推进,国家经济多年来一直保持较高增长已经成为世界第二大经济体,目前国家综合国力显著增强,与世界各国之间交往日益增多,相应对面向不同语言国家、不同民族文化有深刻理解力、较高跨文化交际能力人才的需求与日俱增,这对承担为经济社会发展承担培养数以亿计的高素质劳动者和技术技能型人才的职业院校提出了更高的要求。
高职院校大学英语教学目标与方式不同于普通本科院校全日制大学英语教学,全日制本科院校学生相比较最大优点就是他们普遍具有较好英语会话基础,有较强的分析问题和理解问题的能力,但是高等职业院校学生普遍英语基础较弱,而职业要求注重行业企业背景下交际应用能力培养,注重要求学生理解和接受不同国家和民族的文化。作为教师,在施教的同时,还应根据成人学员的具体实际,积极探索教学的突破口。
1.职业院校外语教学教师应不断提升培养学生跨文化交际的综合能力。教师是学生学习、能力培养的导师,培养学生的跨文化交际能力很大程度取决于教师的跨文化交际能力,而我国职业院校外语教学教师先天存在许多不足,需要通过教师不断学习、培养广泛兴趣、拓展知识面、掌握现代信息技术,利用网络技术涉猎多学科领域,博览群书,积累跨文化背景知识并将其应用到学生的培养中,教师可以通过创设情境,开发专项项目,开展专项知识的介绍、讲解和阐释,提升学生跨文化知识的积累,达到培养学生跨文化交际能力的目的。例如,文化背景不同,东西方对同一事件的理解不同,西方人对于吃东西时发出稍大一点声音认为是不好的,但是到亚洲地区则认为是对主任或厨师的肯定与赞赏,像这样的问题就需要教师自身有较好的积累知识,其后才能在实际教学中引导学生正确把握东西方社会关系中的这样现象并将其应用到跨文化交际中,才能做一名适应跨文化交际人才培养教学要求的教师。
2.构建学生跨文化背景知识结构,提升学生跨文化交际能力。职业院校教师应该立足培养学生跨文化交际能力,积极把握职业英语课堂教学,加大对跨文化交际国家或地区、民族的相关文化背景知识的介绍与分析,引导学习者对比学习与母语单词的不同内涵或外延及其跨文化含义,掌握不同背景下不同文化的内涵,从而达到提高高等职业院校学生的跨文化英语交际能力。
跨文化背景知识包括国家、地区及民族的宗教、习俗、政治、经济、伦理、道德、历史、地理、文艺、礼仪、心理及社会生活的各个方面,日常用语、专有名词、民间谚语、成语典故乃至形体语言等,都包含着丰富的跨文化背景知识。比如互赠礼物,不同文化背景的人们,表达方式存在许多不同,中国人接受别人礼物相对西方人则是表现得更为含蓄,接受礼品多表现为含蓄往往要推辞一番,避免显得接收者眼界小、贪心,但是西方国家的人对他人赠送的物品决不推辞,多是当面打开并加以赞赏,以表示对对方的衷心感谢。又如同为西方国家,不同国家之间也需注意,英国人习惯将教名和中间名起步缩写,如M. H. Thatcher;而美国人则习惯于只缩写中间名,如Ronald W. rReagan.可见这些不同背景知识的掌握对于正确处理人际关系、开展文化交际十分重要,需要教师适时传授给我们的学生。
国内外几十年对跨文化交际能力的研究表明不同文化背景影响着人们对周边社会的认识,也同样影响人们在这个社会进行人与人、民族与民族、国与国之间的相互交流模式。基于此,高职院校在进行大学英语教育教学中需要结合不同时代、不同民族、不同国家文化背景知识设置学习情境,凝练学习文化知识,了解语言特征,训练语言表达能力。在当前世界各国普遍重视经济全球一体化的情况下,新版涉及跨文化能力培养的教材中有较多章节与篇幅表现与文化背景知识相关的内容,要充分挖掘不同背景不同民族在历史发展长河中形成的文化内涵,以注重能力培养的教材为线索,通过课堂教学或现代信息技术网络教育课堂随时提供和补充相关知识。
3.跨文化交际教学需要适时转变思维方式。世界各民族、各国家在历史发展长河中经历了不同历程,影响着人们的思维方式,造成不同区域人们跨文化交际过程中就因时因势产生诸多不同解释,产生不同交际效果,也就是说思维方式对跨文化交际产生了很大影响。中国人受传统思想影响,千百年来形成讲求谦虚的文化,在与人交际时,将“重人轻己”视为一种美德,别人赞扬我们时,我们往往会自贬一番来表示谦虚有礼,这是一种富有中国文化特色的交际现象,英美国家人士乐于接受。这就是因为中国人多养成谦卑性格,西方国家多形成外向性格,故此使得东西方思维方式上的差异的。因此,培养学习者跨文化交际能力的教学中,应该是让学习者学习并接受交际对象民族、国家的特别思维方式,这必将促进跨文化交际效果。如涉及到个人及家庭隐私或社会禁忌语的使用问题,中国人见面一般会问及年龄、收入、家庭成员等情况,以示对朋友的关心而不会引以为怪,但是英美国家对此则是表示唐突和不礼貌,这涉及到别人的隐私和禁忌。在教学中,我们应该主动创设文化教育情境,要求学生从文化差异的角度提高认识,避免跨文化交际中的尴尬,同时可以通过创设情境增加外语学习的时效性,又能够使学员通过情境学习参悟不同国家民族思维方式与表述习惯,转变学员对外语学习的固有看法,在创设的文化氛围中学习。
四、结语
文化是语言生存扎根的土壤,语言是文化传播的重要载体,而外语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际,高职院校教师应意识到跨文化教学是外语教学的一个重要环节,在讲授外语语言的同时应该注意同步传授文化及背景知识。在我们日常的口语交际中跨文化的因素就已经存在,当前各种各类语言学习的教材也提供了大量翔实的学习语言素材,教师需要将其在日常的教学中充分加以利用和发掘,主动创设学习情境,激发学生学习的积极性,提高学习的原动力,并将文化知识及背景知识用于具体教学实践中,以此来增强学生学习外语的信心,提高跨文化交际的能力。
参考文献:
[1]刘颖。跨文化交际与大学英语教学[J].大众文艺(理论),,(02)。
[2]孙淑女,许力生。大学英语教学中计算机主导的跨文化能力培养研究[J].外语界,2014,(4)。
[3]牛东育。跨文化交际知识运用于成人外语教学的思考[J].伊犁师范学院学报,,(1)。
[4]吴彦蓓。如何在外语教育中实施跨文化交际的教育[J].中国科技信息,,(8)。
[5]Communications Between Cultures[M].Wadsworth PublishingCompany.
[6]方汉文。比较文学高等原理[M].苏州大学出版社,.
[7][日]真田信治,等。社会语言学概论[M].上海译文出版社,2002.
[8]许红彬。大学英语教学中跨文化交际能力的培养[J].太原大学教育学院学报,2007,(3)。
交际能力,英语称为communicative competence。它是由美国著名社会学家海姆斯(D.Hymes)1971年在其《论交际能力》一文中提出的。海姆斯认为语言作为社会交际的一个重要手段“必须有其使用规则,否则语法就会没有意义。”若一个人获得了交际能力,那就是说他不但获得了关于语言规则的知识,而且还具有社交中合适使用语言的能力。海姆斯关于“交际能力”的理论,给了外语教学界极大的影响,从而语言学家提出了外语教学的最终目的就是培养语言交际能力。1993年,我国在全国实行了新编的初中英语教材;秋季,又在全国实行了新编高中英语教材。现今,我国使用的初、高中英语教材也就体现了英语教学中交际能力培养的重要性。但由于交际能力是一个多维的,关于语言知识及其运用的能力。其核心就是能够运用所学的语言在不同场合对不同对象进行有效的、得体的交际。这种能力实际上体现了一个人的整体素质,因而它涉及了许多方面的因素,这些因素也影响了学生交际能力的培养。本文试图探讨的就是在几年教学工作中,我感到影响学生交际能力培养的几种因素--文化因素、情感因素、环境因素和教学中针对这些问题所采取的措施。
二、影响交际能力的因素:
1、文化因素:作为交际工具之一的语言,它是在一定的文化背景中使用,并且受到文化的制约。即什么时候该说什么话,什么场合用什么方式讲话才合适,这都需要对文化知识和风俗习惯、传统有所了解。比如在通常的交际场合,外国人在受到表扬或感谢时,正常地反应是高兴,并且如实说出自己的感受。例如:“You are good at swimming.”当听到这样的赞扬时,外国人通常说“Thank you very much.”。而中国的文化以谦虚为美德,因此在受到表扬或感谢时,中国人心里也高兴,但是并不如实地说出自己的感觉。例如,当一个外国朋友说:“You swim very well indeed.”,按照我们的习惯,通常我们回答说:“Oh, no. I swim very badly.”。这样的反应,在英美人看来,的确是很虚伪,因此他们不会再想与你交谈下去,显然这样就阻碍了对交际目的的实现。又如,在朋友见面打招呼时,中国人爱说:“吃饭了没有?”“您去什么地方呀?”这些话变成英语就是“Have you eaten yet.” “Where are you going?” 这对于见面只说“Hi”、“Hello!”的英语国家的人来说,前句可能会让别人觉得你是想请他吃饭,而当你说完这一句话就走开了时,他就会认为自己被愚弄了,因而以后也不再愿与你交往;而后句话很显然触犯了他们的隐私权,即使他们勉强给你一个答复,心里也会嘀咕,并且不希望再与你交谈下去,从而也就影响了你交际的成功。所以说,一个人对文化观念和习俗的知识的了解,在一定程度上对交际能力的培养产生了影响。
情感因素:情感对人们的认识和活动会产生一定的影响。而交际作为一种人类特有的活动,显然一个人对他人及事物的社会态度、交际动机、个人品质和性格对于交际的具体实施和最终达到的成功程度极为重要。一方面,众所周知,交谈是最富于交际性的人类活动。在交谈中我们经常会遇到一些喜欢咬文嚼字,喜欢说教,甚至于喜欢在交谈的争论中争胜负的人,往往正是这些人破坏了交谈的气氛。因为在交际过程中他们的交际动机使得别人对他们产生了厌恶的情绪,而破坏了交际的成功进行。另一方面,个人的品质、性格也影响了交际能力。A.Heybe曾做过一个关于这方面因素与外语学习之间的调查。他发现,人们在了解自身的过程中逐步建立了自我保护的屏障--自尊,自尊与交际能力相关。因为在交际过程中,自尊较强的人往往能抵制参自我的威胁,保护性的屏障相对低些,这样就利于他们与别人交往;相反,那些自尊不太强的人往往筑起高高的心理屏障去保护自我的意识,正是由于有了置身与他人之间的心理屏障,也就阻碍了他们与别人的正常交际。就用我们学习口语和发音这个例来说吧,对于初学者来说,肯定会遇到口语表达不流畅,发音不准确的问题,难免就会受到别人的嘲笑,这就直接威胁到了语言自我。此时自尊强的人就有勇气面对这种自我的威胁,大胆地进行练习,从而就提高了口语表达能力并改善了发音;相反自尊不太强的人为避免对自我的威胁,总是闭嘴不说,那么也就永远没有进步。所以说,情感因素影响了交际能力的培养。
2、环境因素:大家知道,一个人的交际能力的获得过程是一个社会化的过程。即一个人交际能力的获得与他的社会活动和社会环境有密切关系。例如,在印度、新加坡以及非洲一些把英语作为官方语言之一的国家里,因为求学、求职等都把运用英语的能力作为一个重要的参考因素,甚至有些学校还把英语作为教学语言,为了适应这种环境,学习者就得被迫去掌握英语这门语言;而我国,英语仍然不是求学、求职的参考因素,也不是国家的教学语言,因而会说汉语,有一定英语基础,做什么都不太难。少了这种压力,我们也就无须紧张要去掌握如何使用英语了,更谈不上具有英语交际的能力。同时我国著名的翻译家、作家叶君健先生在谈到环境因素的重要性时,他说:“由于环境的缘故,他的英语不论听、说、读、写都在一定程度上仍带有Chinese English的味道。由此可见,环境因素对交际能力的培养也产生了一定的影响。
综上所述,交际能力的获得涉及了方面的因素,因而在培养学生的交际能力时就必须考虑它们,在教学过程中,必须采取一定措施,来帮助学生培养交际能力。要达到这一目的,我认为要从以下几方面做起。
三、教学过程中的具体措施:
1、坚持学生为主体,教师为主导,创设和谐的课堂气氛。
前面提到,情感因素对交际能力的培养有一定的影响,要克服这点不利的因素,我认为坚持学生为主体,教师为主导,创设和谐的课堂气氛就显得极为重要。因为课堂是培养学生言语交际的主要阵地。在课堂上,教师是信息的传递者,学生是信息的吸收者。因此教师在传递信息时伴随的隐含的、微妙的感情总是影响学生的情绪。比如,经常在课堂上鼓励学生,能唤起学生学习的兴趣,维持学习的注意和爱好,激发他们的求知欲和上进心,排除学习的心理障碍,这就有利于学生交际能力的培养;相反,如果教师老是在课堂上过于苛求完美,不断地纠正学生无关大局的语言失误,把学生弄得胆小谨慎,就不可能创造和谐的课堂气氛,也无利于交际活动的开展和学生交际能力的培养。可见,在教学过程中,以学生为主的和谐的课堂气氛是交际能力培养的一个前提条件,也是克服情感因素影响的一个有效的措施。
2、要让学生克服汉英文化的差异给其英语交际造成的障碍。
在英语交际中,汉语和英语文化背景上的差异常常导致学生交际的失败。前文在谈到文化因素的影响时,就提到了许多由于文化差异而导致交际失败的例子。这主要是由于我们对这种东西方文化差异缺乏足够的认识,我们在用英语进行交际的过程中,英语的表达往往受汉语习惯和文化背景的影响。因此在英语教学过程中一定要设法利用各种途径,如:开设东西方文化差异的知识讲座;开设英语口语课;教会学生地道的英语表达方式等,来让学生了解中西文化上的差异及其在语言中的体现,以便使学生能有效地克服文化因素给其英语学习和交际能力的培养所带来的障碍,能用标准的英语与人进行成功的交际。
3、创设良好的语言环境。
我们认识到中国学生英语交际能力偏低,其中原因之一就是由于环境因素的影响。因而在教师的教学过程中,就要有意识地创设有利于培养学生交际能力的良好语言环境。比如,校园英语角、英语课本剧、英语晚会、每日一次的值日报告、播放英文录像等,这些活动既丰富了学生的课余生活,又给了学生多一些接触英语的机会,可以使学生得到一个促进听、说、读、写能力(即交际能力)的场所,从而也克服了环境因素的不利影响。
四、结束语
语言是一种交际工具,语言学习最终是为交流服务的。英语教学也正是为了让学生顺应当今社会经济文化发展的需要,掌握一门语言工具,以更好地为今后的工作、生活和学习服务。英语教学的目的也不单单是英语知识,更重要的是培养学生的交际能力和创新精神,最终达到运用英语知识的目标。
一、提高教师文化素养
英语教师作为培养学生跨文化交际能力的重要力量,应提高自身的英语文化素养,转变传统的英语课堂教学模式。如英语教师可以通过研读英美文学经典作品来提高自己的文化素养,或者加强与外籍教师的交流,加深对英语国家的文化了解,提高自身的英语文化素养。而对于教学手法,教师应转化传统的教学手段,积极利用现代化教学工具,如利用多媒体技术和网络技术,放映一些英美文学的原著作品让学生欣赏,根据观看内容中的对话情景,即时导入跨文化的教学内容,有目的地比较不同英语国家的文化差异性和多样性。再如在课堂教学的过程中,遇到成语、谚语和典故,以及委婉语、禁忌语等方面的知识教学时,可举例学生熟悉的文学作品或者经典电影进行对比分析,帮助学生理解吸收,提高学生的英语文化素养,开阔文化视野,提高学生的英语跨文化交际能力。或者在学生的课堂中,就日常生活中的人际交往,模拟情景对话,并结合课文内容,让学生在掌握语言知识的同时,也积累一定的交际经验,从而提高自身的跨文化交际能力。
二、创设交际环境
提高学生的口语交际能力,首先必须激发学生的交际兴趣,使他们愿意开口说话,只有这样才能将学生的表达的愿望转化为语言表现。“说”就是将学生自己内在的语言材料进行转化,即借助词语按照一定的句式,连贯地转换成有声语言的复杂过程,它需要强烈的自我表达心理倾向的这样一种动机。因此,教师要善于创设学生感兴趣的话题,激发他们的表达愿望,这样才能使学生积极参与到交际活动中去。教师还可以根据教材内容组织讨论,联系一些国内外的重大的新闻事件,学生已具备一定的语言知识储备,那么在活动中就能应变自如了。另外,有些学生可能过于紧张和焦虑使得无法表现其交际意图,因此教师也应给予学生必要的肯定和鼓励,针对性地创造轻松的语言氛围,帮助他们克服心理障碍,激发其学习英语的热情,增强学习英语的信心。
三、教师坚持英语授课
坚持用英语讲课,创造良好的语言环境,是熏陶语感的重要途径。教师要坚持“尽量使用英语,适当利用母语”的教学原则,尽量使用得体的英语讲课,以减少学生对母语的依赖性,使课堂充满浓厚的英语气氛。坚持运用英语讲课,就能使学生沉浸在浓厚的英语课堂氛围里,自觉或不自觉地运用英语思维,并用英语进行交流。这样不仅培养了学生的听说能力,而且训练了学生的语感。同时,英语教学中如果教师把教学内容放在语言环境中表演及讲解,采用适当的手势、动作和表情,既可以避免用汉语解释英语,给学生建立一个定向新异刺激的整体概念,从语音、语义、语法、语气、体态等方面有机地引导学生,让其感受语感,又可以创设出一种有利于培养语感的语言氛围。
四、加强化文化背景知识
英语语言文化背景是学生英语学习中最基本的语言素质,是形成和发展其它英语素质的先决条件。传授文化背景知识是组织课堂教学的必不可少的一个环节。教师应使学生了解外国的社会文化、风俗习惯方面的知识,有意地培养学生的文化意识,从而正确使用语言。教师在课堂上可选择一些能够有针对性地反映外国人生活习惯、行为方式、思想内容和时代感较强的有关反映外国社会、政治、经济、文学、艺术、历史和宗教等内容的书刊资料,扩大学生的知识面,不断地了解外国的文化背景,缩小文化背景差异对英语语言教学的影响。
五、创建良好教学气氛
英语教师在课堂教学中,应积极营造良好的教学气氛,轻松和谐的教学氛围有助于激发出学生的交流欲望,促成师生、生生之间的相互交流。如果学生在交流中出现错误,教师应等学生交流结束后指出,不至于打断学生的交流而使得学生交流的积极性降低,也使得师生、生生关系更为融洽。
在英语教学中,交际能力不但是语言教学的最终目的,也是语言教学过程的内容和手段。用英语进行交际的能力,是一个人英语素质的综合表现。有目的、有计划地培养学生英语交际能力,是培养学生综合素质的重要环节,也是提高大学英语教学质量,实现大学英语教学改革的目标之一。
参考文献
[1]罗佳大学英语交际能力培养中存在的问题及对策[J].疯狂英语,2011(01)。
[2]杨杰玲浅论在课堂教学中培养学生的英语交际能力[J].海外英语,2010(05)。
关键词:文化差异,跨文化交际能力,英语口语教学
随着各国经济的全面发展和世界经济一体化的形成, 跨文化交际活动在我国不断增加。 英语教学也逐渐开始摆脱传统的教学方式, 越来越重视学生的英语口语表达能力。 但与此同时, 一个不容忽视的问题也随之出现, 尽管学生的口语表达能力有很大提高, 在交流时仍然会出现交际失误。 交际失误分为语用失误和语法失误, 语法失误是指说话者未遵循英语语法规则导致的失误, 语法失误容易识别, 并能得到对方的谅解。 而语用失误则是指不同文化背景的人们在言语交际中, 由于说话方式或表达习惯的不同, 或者由于一方对另一方的社会文化背景知识缺乏了解, 在跨文化交际中发生误解, 障碍或冲突, 影响交际效果的现象。语用失误往往涉及到哪些话该讲, 哪些话不该讲, 说话双方社会地位的差异, 人们的相对权利和义务等, 往往更难被英语国家的人们所接受。所以跨文化交际能力的培养必须引起教师和学生的高度重视。
1 跨文化交际能力
跨文化交际能力 (Intercultural Communicative Competence) 指的是根据不同文化背景的语言交际者的习惯, 得体地、合适地使用语言的能力。文秋芳在分析比较了国内外三种交际能力模式后提出了跨文化交际能力的模式。该模式将跨文化交际能力分为交际能力和跨文化能力, 交际能力包括语言能力, 语用能力和策略能力;跨文化交际能力包括对文化差异的敏感性、宽容性和灵活性。 外语学习者的跨文化能力在很大程度上影响着其交际能力的发展, 尤其表现在跨文化交际活动的语用能力和策略能力的恰当运用上。
2 跨文化交际能力在英语口语教学活动中的培养
外语教学实质上是跨文化教育的重要环节, 因而英语口语教学是培养学生跨文化交际能力的重要途径之一。 在口语教学的实践中, 除了要增强学生语言的输入和储备外, 还应注意让他们了解西方的思维方式、价值观念、认知行为等知识, 从而提高其跨文化交际能力。
2.1 选择合适的教材
目前大部分高校的英语口语教材都过多的强调语言知识的积累, 而忽略了对文化背景知识和文化差异的介绍, 造成了学生在交际过程中语言应用能力不足。在口语教材的使用上可以采取固定教材与补充资料相结合的方法。补充资料尽可能既包含语言知识的传授又包含跨文化交际中的文化背景知识和文化差异的介绍。比如在学习英语订餐就餐的英语口语时, 老师可以适当向学生介绍中西方的饮食差异, 西方餐桌礼仪文化, 并鼓励学生创造模拟场景进行口语对话的编排, 这种练习可以使学生身临其境的掌握不同场景的语言对话, 一旦在以后的学习生活中碰到这样的场景, 学生也可以从容应对。 比如让两名学生一位扮演中国人, 一位扮演美国人, 两人去餐厅点餐, 中国人为了表示热情好客点了很多菜, 而美国人却认为这是一种浪费。 让学生根据这样的文化差异来模拟场景编排对话不仅能提高学生学习英语的兴趣, 还能有效的进行跨文化交际能力的培养, 所以老师在教学设计中, 必须有意识地将语言教学与文化教学相结合。
2.2 充分利用多媒体辅助教学
多媒体信息量大和速度快的特点可以帮助老师传递大量的信息, 通过语言、画面、声音的结合, 一些传统教学无法表达的内容可以更完美地被展现出来。教师应该多收集整理有关西方文化方面的资料来扩充课堂的容量, 同时可以拓展跨文化交际的知识。听使获取信息、语言的重要方式, 大量的听力训练是培养学生语感的重要途径, 所听内容的深度和广度直接影响学生的口语交际能力。教师应充分利用多媒体及互联网为学生创造一个视觉冲击力和听觉感染力相结合的环境, 使学生在观看画面的同时可以进行听力训练, 这样的教学过程也会更加形象生动。例如可以选取一些内容涉及到就餐、看病、购物、就医、旅行等西方日常生活的短片让学生观看, 这样的话, 学生能直观地体会一些真实场景, 加深对西方人文化生活的理解, 同时还可以提高英语听说能力。
2.3 改变学生思维方式
思维方式对跨文化交际影响深远, 由于中西方思维方式不同, 在交际过程中常常会出现一些困惑, 影响交际效果, 甚至造成一些误解。比如在中国, 大家见面喜欢问一些关于个人工作、生活方面的问题, 以表达对别人的关心, 但是西方人却认为这样的问题会侵犯到个人隐私, 当被问及这样的问题时会造成他们的反感。 因此, 在口语教学中, 充实学生的文化背景知识, 介绍西方价值观、语言习惯等方面的差异, 培养学生认识并接受外国人的思维方式是非常有必要的。它是跨文化交际中学会准确、得体交际的根本途径。
2.4 第二课堂丰富文化教学
我国大多数高校外语教学课堂普遍存在班级人数众多, 学生口语练习机会较少的问题。很多学生不能在课堂上得到很好的口语练习机会, 这大大降低了学生参与口语练习的兴趣和积极性。 教师应鼓励学生充分利用课堂以外的多种口语交际环境, 多与外籍教师或友人进行沟通交流。在此过程中, 学生既练习了发音和听力, 又学会了如何更好地与他人进行沟通交流。 同时, 实际的沟通交流也能增强学生英语思维的习惯。另外, 学校可以利用学生的课余时间, 定期或不定期地组织一些英语文化知识讲座, 邀请学校留学归国的教师或外籍教师来介绍一些文化习俗方面的知识。 鼓励学生积极参加学校里的英语角、 英语辩论赛、 英语讲座等多种课外活动。 同时教师也可以引导学生利用课后时间广泛阅读西方文学作品或欣赏外国影片, 文学作品或电影的内容本身就是文化某个侧面的缩影, 它们不但可以提供反映文化的生活及社会场景, 还有助于让学生更多地了解英语国家人们的学习、生活、爱情、工作等方面的状况, 更真切地去感受西方文化。 例如电影《阿甘正传》就是一部美国近代历史的缩影, 学生通过观赏影片, 可以了解美国的黑人民权运动、越南战争、肯尼迪遇刺、尼克松访华等重大历史事件以及美国当时的时代风貌。
3 结语
跨文化交际与英语口语教学密不可分, 只有重视跨文化交际, 英语口语教学才能走出困境, 因此, 英语口语教学不仅要传授语言知识和技能, 还承担着培养学生跨文化交际能力的重担。 广大英语教师应该更新陈旧的教育观念, 不断地尝试新方法、新策略, 把社会文化知识的传授贯穿于语言知识与语言技能的各个环节之中。 另外, 跨文化交际能力的培养并非只重视文化而不重视语言, 也不仅仅是以文化为中心, 而是从文化的角度进行语言教学, 培养学生从英语文化的角度来认识事物的能力和习惯, 从而达到培养及提高学生的跨文化交际能力的目的。
参考文献
[1]高一虹.语言文化差异的认知与超越[M].北京:外语教学与研究出版社, 2000.
[2]文秋芳.英语口语测试与教学[M].上海:上海外语教育出版社, 1999.
[3]毕继万.跨文化教理研究与第二语言教学[J].语言教学与研究, 1998 (1) .
[4]杨静林.论英语口语教学中跨文化交际能力的培养[J].四川教育学院学报, 2004 (5) .
【关键词】商务英语;跨文化交际;培养
高校商务英语教学的目的在于提高学生语言使用的能力更好的适应社会和工作的需要,即要是学生能够精通英语的口语使用等还要具备一定的商务专业知识,实现对外贸易中的沟通交流。因此,在商务英语教学中便要将该种目标贯穿始终,注重知识掌握的同时也要注重其跨文化交际能力的培养,从而减少商务交往中文化差异带来的一些不便。
一、跨文化交际能力对于商务英语教学的重要性
跨文化交际能力从其字面出发来解释便是与具有不同文化背景的人以一种恰当的方式进行交际的能力。这种交际的能力包括语法的能力、社会语言的能力及交际的策略等,由于跨文化的交际能力受到了人们生活的不同文化背景的影响,抛开自由文化对于交际语言习惯等的影响深入了解交际对方不同的文化环境及其思维和生活方式成为成功交际的一种必须课。在对不同文化进行对比的基础上深刻认识跨国文化间的差异,在弥补文化带来的交流结构的同时也开拓了自己的视野,提高了自身的交际能力。随着经济全球化的发展,跨国的商务活动越来越频繁对我国经济也有着重要的影响,在这种商务交流中跨文化交际能力的重要性便得到凸显,这主要体现在一下几个方面。首先,在面对不同文化背景的贸易对象时,基于对该种文化背景了解基础上的跨文化交际能力的应用便能够有效的避免一些不必要的交流障碍,保证贸易谈判等的顺利进行,同时这种交际能力的运用能够外贸活动在一种友好的环境下开展,为商务活动的开展奠定一个良好的基础。其次,跨文化交际能力会促使外贸工作人员在日常工作中注重自己的遣词造句及工作用语等,形成一种良好的工作习惯,为公司树立良好的形象。最后,跨文化交际能力对于高校学生而言能够更好的适应日后工作的需求,而对于企业则能够有效的降低交际的成本提高对外贸易的效率和效益。
二、商务英语教学中跨文化交际能力的不足
当我们认识到商务英语中跨文化交际能力的重要性时便会对现行商务英语教学进行审视,从中发现一些问题并予以改进。就目前的商务英语教学而言,跨文化交际能力的培养还是存在一定的问题的。商务英语教学的最终目的是学生应用英语进行商务交流,因此,在教学过程中便要容易跨文化交际的内容并有针对性的予以培养。但是高校商务英语教学中,我们看到的是对英语基础知识的重视和商务专业知识的重视,学生在听说读写译等方面达到了英语专业教学的要求,但是其实际应用能力却无法得到保证,现实中存在许多学生通过英语专业八级等但却有较差的交际能力的情况。这便是仅仅从英语和商务的角度来学习英语而对文化背景的重视及交际能力的重视和培养不足的结果。有些高校商务英语教学中也开设了英美文学及文化相关的课程,但是该中课程在实际的教学中往往会存在只注重知识的传递和教授而没有关于文化的敏感性和文化视野拓展等方面的内容,致使学生无法提升自己的跨文化交际能力。此外,商务英语教学中仅仅局限于英语国家的一些语言习惯等的教授,而没有从跨国商务的角度出发培养学生跨文化交际意识和能力的培养,这种文化间的跨度包括英语国家及一些非英语国家,而这些都可能是以后可能面对的。
三、商务英语教学中跨文化交际能力的培养
首先,从教学内容上讲,对于商务英语教学的课程和内容进行相应的改革。教学课程的设置直接关系教学内容从而直接影响学生的学习和能力的提升。在商务英语教学课程设置时应该将跨文化的内容包含其中,这种内容不仅仅该种跨文化背景下语言的适应,还应该包括风俗习惯及交际习惯等内容。同时,合理调整教学内容结构,使学生掌握英语知识的同时能够更好的应用。其次,从思想的角度讲,教学过程中注重跨文化交际意识的培养。与商务英语教学相衔接的是具体的外贸商务,因此在教学中注重学生商务专业知识的培养是一种必然的要求。但是我们也应该认识到商务活动达成的基础上有效的沟通交流,并且这种沟通和交流是一种跨地域跨文化的交流。当我们将这种认识输入到商务英语教学中时,便会积极引导学生认识到跨文化的背景对于交际的影响及对商务活动的影响,从而自觉的注重自身相关能力的提升。最后,为学生提供更多的实践机会来提升其跨文化交际能力。商务英语教学理论转化为有效的实践需要反复的锻炼和积累,在教学中能够做到的是为学生提供一种模拟的环境进行实际的交流或者为学生提供一种社会实践的机会在工作中提升自己的交际能力。就教学而言,教师引导学生注重跨文化交际能力重要性的同时,为学生掌握不同文化提供相关的参考资料,并且通过课堂中的情境模拟等使学生在参与中认识并掌握一定的交际技巧,通过这种积累来实现学生跨文化交际能力的培养。
参考文献
[1]于虹音.商务英语教学与跨文化交际能力[J].国际商务研究.2006,27(3)
英语教学中如何培养学生跨文化交际能力
英语教学中培养学生的跨文化交际能力是至关重要的.因此,如何上好大学英语课,使学生在跨文化交际中挥洒自如,是目前大学英语课堂亟待解决的.问题.揭示大学英语教学的现状并提出教师在英语教学中如何培养学生跨文化交际能力的几点建议.
作 者:张建波 作者单位:辽宁医学院,辽宁,锦州,121000刊 名:硅谷英文刊名:SILICON VALLEY年,卷(期):“”(12)分类号:G42关键词:大学英语教学 跨文化交际能力
随着国际化趋势的日益明显,我国大学英语教育正在经历改进和革新,英语学习的实际操作和运用能力更受重视.在财经类高校的口语教学和训练中,培养跨文化交际能力显得极为迫切.本文探讨了如何使教师和学生在教与学的.过程中以英语学习的“大目标”--交流为导向,提高口语的实际运用能力和跨文化沟通能力.从何为“跨文化交际能力”说起,本文研究了英语口语教学在跨文化交际能力方面应导入的内容以及如何在英语口语教学中有效地进行文化渗入.
作 者:梁晓 作者单位:湖南商学院外国语学院 刊 名:中国校外教育(理论) 英文刊名:CHINA AFTER SCHOOL EDUCATION 年,卷(期): “”(1) 分类号:H3 关键词:英语口语教学 跨文化交际能力 能力培养
【摘要】經济全球化使外贸活动愈加频繁,对外贸易活动不只是经济与语言上的交流,也是文化上的交流,因此在商务英语教学中应当对学生跨文化交际能力的培养予以关注。文中将对培养这一能力的重要性与必要性进行阐述,并提出在商务英语教学中培养这一能力的途径。
【关键词】商务英语教学 跨文化交际能力 培养途径
商务贸易交流对国家经济、文化等各个方面的发展都具有重要意义,对外贸易既是经济意义上的互动,也是文化意义上的互动,语言是文化的载体同时又反映着一个国家与民族的文化,在对外交流中提高跨文化交际能力是十分重要且必要的。
一、培养学生跨文化交际能力的重要性与必要性
1.重要性。第一,跨文化交际不仅是商务贸易工作中的重要内容,更是生活的重要组成部分,国内外经济贸易、文化交流等活动越来越多,人们不可避免的会与外国友人打交道,因此了解外国文化具有一定的重要性;第二,在外贸活动中,贸易双方需从对方的文化背景与文化习惯出发进行交流,尊重文化差异是贸易活动顺利展开的必要前提,文化在贸易活动中能够起到润滑与杠杆的作用;第三,培养人才时应当考虑时代的变化与需求,纵观当今世界的发展,国际化、全球化已经成为了不可逆转的趋势,无论是考学,还是应聘都对人的英语能力提出了一定的要求,由此可见,跨文化交际能力已经成为人们不可或缺基本能力之一。
2.必要性。以往商务英语专业的教学活动中,教师仅注重对学生商务能力与英语能力的培养,但是这种教育方法极为死板,学生的综合能力并不能得到有效提升,由于缺少必要的文化素养,在对外交流的过程中很容易导致误会的发生。
当前的国际商务活动中语言使用错误、文化冲突等现象并不少见,首先是在接待环节中常出现的礼仪问题,例如中国人会说“一路辛苦了”,但是外国人如果听到“tired”一词就很容易产生不愉快的情绪;其次,在商务谈判中,美国等国家的人喜欢直接表达自己的意见且谈判人员可以直接给出肯定的答案,而中国人认为迂回的方式更为礼貌,同时谈判人员通常需要与团队人员商议后才可给出决定;再次,在设计商品包装时,图案与颜色选择也很容易引起文化冲突,如日本不喜欢荷花、美国不喜欢红色等;最后在商标语言的设计中,凤凰、减肥等词语的翻译也都容易让人产生误解。
因此总的来说,为了避免在商务贸易中产生文化冲突与不愉快,培养学生的跨文化交际能力是十分必要的。
二、商务英语教学中提高学生跨文化交际能力的途径
1.在课堂上增加文化教学的内容。教师应当在教学中有意识的引导学生对中西方文化进行学习,为学生介绍西方的节日、风俗、礼仪等文化知识,可以让学生根据教材内容分析中西方的文化差异,引导其树立正确的文化观,客观的看待中西方间的文化差异。例如在口语教学中,教师应当为学生介绍常用的身势语与谦敬词,保证学生在具备口语能力的同时兼备文化素养;在函电教学中,要想学生讲解语言习惯、词汇使用与表达形式上的差异,例如在表达“保税区”的意思时,应当使用“bonded area”,而不能使用“tax free area”,否则很容易被误解为“免税区”。
2.采用多种形式展开教学活动。在商务英语专业的教育教学中,应当将培养学生的交际能力作为教学的主要目标之一,将商务英语专业的交际特点充分的展现出来。为了实现这一目标,教师应当丰富教学模式,例如任务驱动法、创设情景法等,在课堂上教师可为学生布置情景表演等任务,让学生自主设计贸易谈判对话或让学生翻译一段合同内容或写一封函电等,教师要对学生自主探究的过程予以指导,纠正学生的错误,这一过程中学生的积极性与主动性能够得到极大的提升,其跨文化交际能力可以在潜移默化中得到锻炼。
3.利用网络丰富课堂教学资源。教材内容与课堂时间是有限的,但是对学生能力的培养是不能间断的,教师应当以网络为依托拓展教学资源丰富教学内容。一方面教师可以为学生挑选与教材内容有关的视频、文章等,让学生学习;另一方面,学生也可以自主查找自己感兴趣的内容进行学习,如英文歌曲、英文电影、英文广播等。无论是哪种形式都能够提高学生的跨文化交际能力与素养。另外网络上还有可以进行虚拟商务活动的软件,利用这些软件,学生可以在接近真实的环境中感受商务贸易活动,从而获得更为直观的体会。
三、结语
对外贸易活动对社会发展有着重要的作用,人才是贸易活动顺利展开的基础与前提,各院校应当重视对商务英语人才的成长,加强对其跨文化交际能力的培养,使其能力与素质能够真正满足实际贸易交流的需要。在商务英语教学中,教师应当引导学生对中西方文化差异进行学习,鼓励其在尊重文化差异的前提下提升自身的跨文化交际能力,在课堂上教师应创新教学方式,以不同的教学模式提高学生的兴趣,同时还应当拓展教学资源,让课堂学习能够延伸到课下。
参考文献:
[1]张国庆.培养跨文化交际能力在商务英语教学中的重要性及实施建议[J].文学界(理论版),2010(11).
[2]史兴松,徐珺.跨文化商务交际学对商务英语教学研究的启示[J].中国外语,2012(04).
作者简介:
牟常青(1975-),男,河北丰宁人,大学本科,讲师,研究方向:语言学、英美文学、跨文化交际。
一、文化交际能力探析
随着人们对语言、文化和交际之间关系的进一步认识, 在交际能力的基础上, 文化交际能力成为英语教学中备受关注的一个命题。国内外学者对文化交际能力有过不同程度的关注。刘学惠认为, 文化交际能力是一个综合的、多向度的概念, 除了知识向度以外, 还有思维向度、行为向度乃至情感和个性向度[1]。国外学者如Kim (1991) 、Gudykunst (1992) 等人认为, 文化交际能力包括认知、情感、行为适应能力。具备这些方面能力的交际者就能在跨文化交际中根据实际情况临时搁置或修改自己原有文化习惯, 去学习和顺应与之不同的文化习惯, 并能创造性地处理交际双方的文化差异[2]。尽管西方学者对跨文化交际能力解读多是从心理层面上, 较少关注语言在特定环境下的运用, 但是, 实际上, 人类的交际活动离不开语言的运用。所有跨文化交际都必须借助某种语言才能进行, 而语言产生意义则必须发生在特定的语境之中。一次成功的跨文化交际, 离不开交际者所拥有的语法能力, 这是准确理解和表达话语意义的基本能力, 可以超脱于特定的文化规约;还要具备语言能力, 精确地说, 是习得文化能力, 可以根据不同文化情况而运用语言;还要具备交际策略能力, 即在交际中运用各种可能的交际手段去应对或解决出现的困难与难题, 又超越了某种文化的限制。它能使不同文化中的人充分实现自己的话语能力, 在尽可能地保持自身文化优势的前提下, 去理解对方, 聆听对方, 接近对方。从以上对文化交际能力的简要分析中可以看出, 它是与特定的文化密切相关联的, 是人际沟通和交际的必备条件。
从理念上, 大学英语教学要着重培养学生对文化的差异性、敏感性、宽容性和处理文化差异所持的策略的灵活性, 因此, 在大学英语教学中, 培养学生的文化交际能力就成为其核心元素。但是, 今天大学英语教学这一核心精神面对世界越来越小的空间距离以及人们越来越频繁的交往态势, 正在无奈地渐渐弱化和走向失落。
二、反思:大学英语教学中文化交际能力失落
在过去很长的时间里, 受结构主义语言学理论影响, 英语教学从小学到大学, 无不聚焦于语言形式教学上, 即过于关注语音、语法、词汇及句子成分等方面的训练和培养, 而这些英语元素背后最为重要的文化感知能力和文化敏感性的养成却被忽视了。
(一) 英语教师的文化理念缺失
今天的英语教师依然注重英语的知识点讲授, 而不是从整体视角去解读语言点背后的文化内涵, 这就使得英语教学局限于严格的语法结构和功能的范畴里, 并把文化看成是听、说、读、写之外的第五种技能。事实上, 教师是在教语言和文化、或语言中的文化, 而不是把语言当做文化来教。教师文化意识淡薄导致的直接结果就是将英语教学演变成单纯的“英语教学”。在空洞的教学内容和教学过程中, 文化完全游离于教学之外。脱离文化熏陶的学生所积累的英语知识点除了善于通过各级各类的英语级别考试以外, 在实际生活交际中, 似乎用处并不大。
(二) 各级各类应试英语不能承受之重
国内的各种英语级别考试并没有文化能力测试项目, 几乎所有的英语考试都无一例外地考查学生的词汇、语法、篇章结构分析、语音等等, 单纯就学生某一项能力考查知识语言点, 并不涉及其中的文化信息。更为严重的是, 当这样的英语考试日益演变成学生升学、毕业或就业的一道硬性指标或指挥棒以后, 其中的文化内涵就愈发远离了考试, 远离了英语教学。英语考试这种“异化”了的功能也迫使学生不得不抛开英语中的文化, 急功近利地操起知识语言点这杆大旗, 跟风般在考试后面盲目地记忆知识点。这样, 尽管学生们在考试中拿到高分, 到头来, 依旧是“哑巴英语”或“聋子英语”。换言之, 今天英语教学忽视文化教育的极端化, 正是英语考试指挥棒下应试教学的代价。
(三) 英语教材内容框架与文化教学理念相悖
翻开从小学到大学的各年级所使用的教材或教辅图书, 知识点的编排、文章选取、词汇释义、语法讲解及习题编制等等, 都与文化精神相距甚远, 甚至是背道而驰。总体上, 教材体例编排还是以单纯的语言技能训练为根本指导思想, 远没有体现出跨文化理念。初等教育注重的是语法与语音训练, 高中阶段是一切为高考服务, 到了大学, 英语教学关注焦点就落到了国家各级各类考试上, 跨文化交际能力培养已属于题外之意了。所以, 跨文化教材建设是今天实现英语教学宗旨不可或缺的关键环节。
综上所述, 今天英语教学所缺失的跨文化教育, 已经严重影响了学生们的交际与沟通。英语课堂上对文化因素的强调仅以作者简介为主, 语言依然被视为存在于文化真空之中的一种抽象符号系统[3]。一言以蔽之, 今天的英语教学中跨文化交际能力精神严重失落了。当英语教学沦为单一的知识点讲授和词汇讲解以后, 英语教学核心精神该向何处追寻呢?
三、文化交际能力培养:大学英语教学核心精神回归
(一) 提升大学英语教师文化能力
作为从事英语教学的教师, 自己首先必须具有文化能力, 引导教学从教学目标到教学内容, 整个教学过程都应该渗透着浓郁的文化交际意识。教师在备课中, 利用一切可能的途径和手段, 尽量找出与授课内容相关的文化背景和文化信息;在授课时, 除解释语言难点外, 还应该着重向学生介绍、解读课文相关的政治、经济、法律、宗教、教育、文艺等方面知识, 并要求学生课下查找、搜集相关文化资料;教师可以通过对西方特有的成语、典故及俗语讲解, 让学生了解西方人特有的文化传统, 这是学生了解西方文化的一条值得关注的捷径。此外, 教师在教学过程中, 有针对性地举办专题讲座和讨论会, 重点讲授彰显西方人文化特征的礼仪、习惯、社交等风俗, 使学生在了解、体验和感悟东西方文化差异基础上, 熟悉不同语言结构下的文化意蕴和文化表达, 达到与异文化的认同与沟通。因此, 对英语教师而言, 不但要有深厚的语言底蕴, 还要具备深厚的中外文化修养和文化交际能力;不仅要做语言的解惑者, 更要成为文化之旅的引路人, 这样才能不被急功近利的应试教学迷惑自己的判断力。
(二) 提升大学生英语语言能力
语言能力是包括学生听、说、读、写的一种能力, 这是文化交际能力的基础和前提。学生要主动阅读外文原版著作, 尤其注重选读介绍文化背景、风土人情的文章;多参加英语俱乐部、英语沙龙等活动, 在活动中拓宽自己的文化视野, 提高交际沟通能力;多欣赏原声电影, 在感受西方文化大餐的同时, 提高自己的文化鉴赏力;多与外籍教师接触和联系, 在与外籍教师的交往中, 提升自己的语言表达能力, 加深对西方人思维方式乃至生活习惯的理解。
(三) 提升英语考试文化考评功能
长期以来, 从小学到大学, 英语考试几乎已经沦为选拔工具, 使得本具有丰富文化意蕴的英语教学, 演变成为纯粹的考核英语知识点的记忆性考试, 英语考试的原有功能被大大“异化”, 从而导致英语应试教学大行其道。所以, 如果现有的英语考试体制不作彻底改革, 由现有的知识点记忆能力考查回归到文化交际层面理解, 那么, 文化交际能力培养始终是一句空话。尽管改革英语应试体制在我国现有国情下, 不仅是一个大课题, 而且也是事关方方面面的难题, 但是, 至少应该有这方面意识, 逐步改革如今的英语应试体制, 更多体现文化交际能力。
(四) 养成学生多元的文化心态
必须要向学生阐述文化之于语意的基础和根本性意义, 使他们明白文化与语言的唇齿相依关系。对于学生而言, 养成宽容的文化意识和文化心态很重要, 既不可夜郎自大, 固步自封, 以自我文化为中心, 亦不可崇洋媚外, 妄自菲薄, 完全抛弃母语文化。文化是多样性的, 也是多元的, 但是, 其内在价值平等性决定文化无所谓高低之分, 无所谓贵贱之别。每种文化都是这个民族在历史长河中思想和智慧的沉淀, 它之于本民族有着根和生命的意义。学生们需要以宽容、理解、欣赏的心态去鉴别文化之间的差异, 认识语言中的文化意蕴, 并在已有的文化知识基础上, 获取自己的文化判断力和文化敏感性。这样, 文化交际能力会在对比、欣赏、宽容的文化心态中得以生成。
毋庸讳言, 今天我国大学英语教学的核心精神理念———文化交际能力在“异化”中被“失声”, 沦为应试教学背后单纯的语言知识点的附庸。当多元文化时代以不可逆转之势到来之际, 文化交际能力应该回归到大学英语教学中来, 重新树立其核心精神地位。文化交际能力作为一种精神和理念, 从当初英语教学中失落到今天的重新回归, 体现了英语教学价值观的流变, 应该成为大学英语教学一种现实的选择和需要。
参考文献
[1]刘学惠.跨文化交际能力及其培养:一种建构主义观点[J].外语与外语教学, 2003, (1) .
[2]Kim.Y.Y.internationgal communication competence:A Syst emstheortic View[A];In's, Tingo—Tooney & F.Korzenny Cross-Cultural Interpersonal Communicatio[C].Newbury Park:Sage Publioations, 1991:259-275.
【英语交际能力与英语口语教学 论文】推荐阅读:
大学英语口语教学与跨文化交际能力培养03-26
小学英语文化因素教学与交际能力的培养04-02
大学英语教学与跨文化交际能力的培养12-07
农村小学英语口语交际能力的培养与研究02-17
论大学英语教学中交际能力的培养论文06-01
浅谈小学英语口语交际能力的培养11-20
浅谈高中英语交际教学法与词汇教学12-02
浅谈英语交际教学中教师角色的转换论文01-16