英国英语与美国英语词汇区别(通用4篇)
汉/英/美
飞机 aeroplane/ airplane 航空邮件 air-post/ air-mail
对……(人)生气 angry with/ angry at 垃圾箱 ash-bin(dust-bin)/ashcan 秋 autumn /fall
面包店 bakery /bakehouse 纸币(bank-)note/(bank-)bill 理发厅 barber“s shop/ barber shop 浴盆 bath /bathtub 浴室 bathroom/ bath 寝具 bedclothes/ covers 饼干 biscuit /cracker 百叶窗 blind /shade
公寓 block of flats /apartment house 宿舍 boarding house/ dormitory 预约 booking/ reservation
售票处 booking-office/ ticket-office 长筒鞋 boot/ shoe
圆顶黑色高帽 bowler/ derby 裤子的吊带 braces /suspenders 小憩时间 break /recess
中途下车 break one”s journey /stop over 白洋布、印花布 calico/ printed cloth 旅行队,篷车 caravan/ trailer 客车 carriage /coach
游览车 charabanc /sightseeing bus 药局 chemist“s shop /drugstore 支票 cheque /check
衣柜 chest-drawers/ bureau 教名 Christian name/ first name 电影院 cinema /picture house
寄物处,衣帽间 cloakroom /checkroom 光头 close crop/ crew out 衣夹 clothes-peg/ clothes-pin 公共汽车 coach/ bus 雄鸡 cock/ rooster 棺材 coffin /casket 魔术师 conjuror/ magician 蒸汽锅 cooker /stove 谷物 corn /grain 棍棒 cosh/ blackjack 领带 cravat /(neck)tie
十字路口 cross-roads/ intersection 碗柜 cupboard/ closet 窗帘 curtain /drape 煎报 cutting /clipping 骑自行车的人 cyclist /cycler 舞厅 dancing saloon/ dance ball 死者,故人 deceased/ decedent 无尾礼服 dinner-jacket /tuxedo 抹布 dish-cloth /dish towel 老资格,老前辈 doyen /dean
绸缎店 draper”s shop /dry-goods store 西洋象棋 draughts /checkers 客厅 drawing room/ parlor 睡衣 dressing-gown /bathrobe 酒类饮料 drink /liquor 偶然拜访 drop in/ drop by 垃圾箱 dust-bin /ashcan
公司的休憩时间 elevenses /coffee break 雇佣 engage/ hire
机车,车头 engine /locomotive 过分 excessively/ overly 快递 express delivery post/ special delivery mail 战争 fighting/ combat
消防队 fire-brigade/ fire-department 二楼 first floor/ second floor 鱼类,海味 fish /sea food 鱼贩 fish-monger/ fish-dealer 花线,皮线 flex /electric cord 人行道 footway /side walk 空格表 form /blank
二星期 fortnight /two weeks full stop/ period 橡皮套鞋 galoshes/ rubbers 监狱 gaol/ jail
再见 good-bye/ good-by 货车 goods train/ freight train 卡车 goods waggon /freight car
食品杂货店 grocer“s shop/ grocery store 一楼 ground floor /first floor 车掌 guard /conductor
长筒橡皮套鞋 overshoes /gum boots 大炮 cannon/ gun 争价,还价 haggle/ dicker 一半 half a / a half 门厅,回廊 hall/ hallway 长筒靴 high boot/ boot 休假 holiday /vacation
旅馆的侍者 hotel page/ bellboy 有病的 ill /sick
旅馆主人 innkeeper /innholder 演出休息时间 interval/ intermission 铁器店 ironmonger”s/ hardware store 水罐 jug /pitcher 街道的边石 kerb/ curb 邮票,印花税票 label /sticker 标签 label/ tag
化妆室 ladies“ cloakroom /powder room 地崩,山崩 landslip /landslide 厕所 lavatory/ washroom 电梯,升降机 lift /elevator 铁路 line/ road 寄宿者 lodger /roomer 卡车 lorry /truck
西装 lounge suit /sack coat 行李 luggage /baggage 主要街道,大路 main road /highway 玉米 maize /corn
汽车(motor)car /auto(mobile)市政厅 municipal office/ city hall
音乐厅,演艺馆 music hall/ variety house 棉布 muslin /calico 零 naught, nought zero
通讯社 news-agent/ news-dealer 单据夹 note-case /billfold 告示 notice/ bulletin
校友 lod boys(girls)/ alumni 大衣,外套 overcoat/ topcoat(纸牌的)一组 pack(of cards)/deck 内裤,短裤 pants /shorts 小包,包裹 parcel /package 挂布 pelmet/ valance
婴儿车 perambulator/ pram baby carriage 也许 perhaps /maybe 汽油 petrol/ gasoline 电影 pictures/ movies 邮筒 pillar-box /letter-box(电器)接头 point /outlet 转辙手 pointman /switchman 职业的 professional /career
公共电话 public call-box/ pay station 酒馆,酒店 public house /tavern(车胎等)爆坏 puncture /become flat 钱包,皮夹 purse/ pocket-book 睡衣 pyjamas/ pajamas 赛马场 race course /racetrack 铁路 railway/ railroad 火车站 railway station /depot 电冰箱 refrigerator/ icebox
来回车票 return ticket /round-trip ticket 挂断电话 ring off/ hang up 打电话 ring up/ call
人行道 roadway/ pavement
圆环 roundabout rotary, traffic circle 垃圾堆 rubbish-heap/ trash heap 围毯 rug/ robe 解雇 sack/ fire 大麦饼 scone/ biscuit 海 sea/ ocean
定期票,长期票 seaon ticket /commutation ticket 抵押 security/ collateral 鞋子 shoe/ oxford
擦皮鞋 shoe-black /boot-black 商店 shop /store
店员 shop assistant/ clerk 女店员 sjpp-girl /salesgirl 颊发 side-shiskers/ sideburns
单程车票 single ticket/ one-way ticket 地基,地点 site/ lot 枕木 sleepers /crossties 袜带 suspenders /garters 律师 solicitor/ lawyer 螺丝起子 spanner/ wrench 眼镜 spectacles /eyeglasses
毕业典礼 speech day /commencement 教员 staff /faculty
公立学校 state school /public school 停留 stay /stopper 石头 stone/ rock
地下道 subway / underpass 日出 sunrise/ sunup
餐后甜点 sweet/ course dessert 糖果 sweets/ candy 燕尾服 tail-coat /cutaway 水龙头 tap/ faucet 终点 terminus/ terminal 大公寓,大杂院 tenements /flat
神秘小说,侦探小说 thriller/ mystery story 领带夹 tie-pin/ stickpin 截止期限 time-limit /deadline 时间表 timetable/ schedule
罐头食品 tinned goods/ canned goods 手电筒 torch /flashlight 城市 town/ city
电车 tram car street car/ trolley 长途电话 trunk call /long-distance call 裤子 trousers /pants
地下铁路 tube(London)/subway 裤管的反折 turn-ups/ cuffs 地下铁路 underground /subway 傧仪业者 undertaker/ mortician 贴身内衣 underwear/ undershirt 杂项表演 variety /burlesque 阳台 veranda /porch 贴身内衣 vest/ undershirt 名片 visiting card/ calling card 背心 waist-coat/ vest
洗礼日 washing day/ wash-day 酒店 wine merchant/ liquor store 无线电 wireless/ radio
工作时间 working day /workday 工厂 works /factory
厅 barber”s shop/ barber shop 浴盆 bath /bathtub 浴室 bathroom/ bath 寝具 bedclothes/ covers 饼干 biscuit /cracker 百叶窗 blind /shade
公寓 block of flats /apartment house 宿舍 boarding house/ dormitory 预约 booking/ reservation
售票处 booking-office/ ticket-office 长筒鞋 boot/ shoe
圆顶黑色高帽 bowler/ derby 裤子的吊带 braces /suspenders 小憩时间 break /recess
中途下车 break one“s journey /stop over 白洋布、印花布 calico/ printed cloth 旅行队,篷车 caravan/ trailer 客车 carriage /coach
游览车 charabanc /sightseeing bus 药局 chemist”s shop /drugstore 支票 cheque /check
衣柜 chest-drawers/ bureau 教名 Christian name/ first name 电影院 cinema /picture house
寄物处,衣帽间 cloakroom /checkroom 光头 close crop/ crew out 衣夹 clothes-peg/ clothes-pin 公共汽车 coach/ bus 雄鸡 cock/ rooster 棺材 coffin /casket
魔术师 conjuror/ magician 蒸汽锅 cooker /stove 谷物 corn /grain
棍棒 cosh/ blackjack 领带 cravat /(neck)tie
十字路口 cross-roads/ intersection 碗柜 cupboard/ closet 窗帘 curtain /drape 煎报 cutting /clipping
骑自行车的人 cyclist /cycler
舞厅 dancing saloon/ dance ball 死者,故人 deceased/ decedent 无尾礼服 dinner-jacket /tuxedo 抹布 dish-cloth /dish towel 老资格,老前辈 doyen /dean
绸缎店 draper“s shop /dry-goods store 西洋象棋 draughts /checkers 客厅 drawing room/ parlor 睡衣 dressing-gown /bathrobe 酒类饮料 drink /liquor 偶然拜访 drop in/ drop by 垃圾箱 dust-bin /ashcan
公司的休憩时间 elevenses /coffee break 雇佣 engage/ hire
机车,车头 engine /locomotive 过分 excessively/ overly
快递 express delivery post/ special delivery mail 战争 fighting/ combat
消防队 fire-brigade/ fire-department 二楼 first floor/ second floor 鱼类,海味 fish /sea food 鱼贩 fish-monger/ fish-dealer 花线,皮线 flex /electric cord 人行道 footway /side walk 空格表 form /blank
二星期 fortnight /two weeks 句点 full stop/ period
橡皮套鞋 galoshes/ rubbers 监狱 gaol/ jail
再见 good-bye/ good-by
货车 goods train/ freight train 卡车 goods waggon /freight car
食品杂货店 grocer”s shop/ grocery store 一楼 ground floor /first floor 车掌 guard /conductor
长筒橡皮套鞋 overshoes /gum boots 大炮 cannon/ gun
争价,还价 haggle/ dicker 一半 half a / a half
门厅,回廊 hall/ hallway 长筒靴 high boot/ boot 休假 holiday /vacation
旅馆的侍者 hotel page/ bellboy 有病的 ill /sick
旅馆主人 innkeeper /innholder
演出休息时间 interval/ intermission 铁器店 ironmonger“s/ hardware store 水罐 jug /pitcher
街道的边石 kerb/ curb
邮票,印花税票 label /sticker 标签 label/ tag
化妆室 ladies” cloakroom /powder room 地崩,山崩 landslip /landslide 厕所 lavatory/ washroom 电梯,升降机 lift /elevator 铁路 line/ road
寄宿者 lodger /roomer 卡车 lorry /truck
西装 lounge suit /sack coat 行李 luggage /baggage
主要街道,大路 main road /highway 玉米 maize /corn
汽车(motor)car /auto(mobile)市政厅 municipal office/ city hall
音乐厅,演艺馆 music hall/ variety house 棉布 muslin /calico 零 naught, nought zero
通讯社 news-agent/ news-dealer 单据夹 note-case /billfold 告示 notice/ bulletin
友 lod boys(girls)/ alumni 大衣,外套 overcoat/ topcoat
(纸牌的)一组 pack(of cards)/deck 内裤,短裤 pants /shorts 小包,包裹 parcel /package 挂布 pelmet/ valance
婴儿车 perambulator/ pram baby carriage 也许 perhaps /maybe 汽油 petrol/ gasoline 电影 pictures/ movies 邮筒 pillar-box /letter-box(电器)接头 point /outlet 转辙手 pointman /switchman 职业的 professional /career
公共电话 public call-box/ pay station 酒馆,酒店 public house /tavern
(车胎等)爆坏 puncture /become flat 钱包,皮夹 purse/ pocket-book 睡衣 pyjamas/ pajamas
赛马场 race course /racetrack 铁路 railway/ railroad
火车站 railway station /depot 电冰箱 refrigerator/ icebox
来回车票 return ticket /round-trip ticket 挂断电话 ring off/ hang up 打电话 ring up/ call
人行道 roadway/ pavement
圆环 roundabout rotary, traffic circle 垃圾堆 rubbish-heap/ trash heap 围毯 rug/ robe 解雇 sack/ fire
大麦饼 scone/ biscuit 海 sea/ ocean
定期票,长期票 seaon ticket /commutation ticket 抵押 security/ collateral 鞋子 shoe/ oxford
擦皮鞋 shoe-black /boot-black 商店 shop /store
店员 shop assistant/ clerk 女店员 sjpp-girl /salesgirl
颊发 side-shiskers/ sideburns
单程车票 single ticket/ one-way ticket 地基,地点 site/ lot
枕木 sleepers /crossties 袜带 suspenders /garters 律师 solicitor/ lawyer
螺丝起子 spanner/ wrench 眼镜 spectacles /eyeglasses
毕业典礼 speech day /commencement 教员 staff /faculty
公立学校 state school /public school 停留 stay /stopper 石头 stone/ rock
地下道 subway / underpass 日出 sunrise/ sunup
餐后甜点 sweet/ course dessert 糖果 sweets/ candy
燕尾服 tail-coat /cutaway 水龙头 tap/ faucet
终点 terminus/ terminal
大公寓,大杂院 tenements /flat
神秘小说,侦探小说 thriller/ mystery story 领带夹 tie-pin/ stickpin
截止期限 time-limit /deadline 时间表 timetable/ schedule
罐头食品 tinned goods/ canned goods 手电筒 torch /flashlight 城市 town/ city
电车 tram car street car/ trolley
长途电话 trunk call /long-distance call 裤子 trousers /pants 地下铁路 tube /subway 裤管的反折 turn-ups/ cuffs
地下铁路 underground /subway 傧仪业者 undertaker/ mortician 贴身内衣 underwear/ undershirt 杂项表演 variety /burlesque 阳台 veranda /porch
贴身内衣 vest/ undershirt
名片 visiting card/ calling card 背心 waist-coat/ vest
洗礼日 washing day/ wash-day 酒店 wine merchant/ liquor store 无线电 wireless/ radio
一种语言被使用多了, 因地域、习俗等影响, 难免会产生变体, 因而不可避免地在语音、拼写、词汇、语法、习惯语等方面产生了变化。
自20世纪以来, 语言逐渐成为一门世界语言。在语言的发展过程中, 产生了不同的变体, 有英国英语、美国英语、澳大利亚英语、非洲英语等。其中, 英国英语和美国英语无疑不是最重要的两种。英国英语是指以英格兰东南部的语音为基础, 以伦敦音为标准的语言。英国英语一般在英国、爱尔兰、澳大利亚、新西兰、西印度群岛、南非等国家使用。美国英语是在英国英语的基础上发展而来的, 指的是在美国相当于标准语的或起标准语作用的那部分英语, 在语言学研究中通常被称为“普通美国英语”。使用美国英语的国家主要有美国和加拿大。
虽然大多数人认为英国英语是唯一正统的英语, 但是随着美国成为世界超级大国开始, 美国英语无疑不引起了大量的关注, 日益脱颖而出, 具有自身的特点。目前在我国英语教学中, 采用的发音就是英国英语和美国英语。因而, 了解有关美国英语和英国英语相关的知识对英语教学和英语使用都是很有意义的。
1 两种语言哪种更受欢迎及原因
经调查表明, 美国英语无论在现在还是将来在中国都比英国英语更受欢迎。
为什么美国英语比英国英语更受欢迎呢?有人指出是受美国媒体的影响。的确, 如今美国的电台、美剧、大片、歌曲等在中国很受欢迎, 这无疑会增加美国英语的受欢迎度。也有人指出是由于美国成为世界超级大国, 那么无疑其在政治、经济、文化等方面对其他国家影响较大, 自然就将美国英语推向了世界。还有, 有的年轻人认为美国英语更加时髦, 符合时代潮流。
但是, 人人喜好各不相同, 那为什么有些人更喜欢英国英语呢?多项调查表明, 喜欢英国英语是出于其正宗、权威与悦耳。很多人提起英国英语时将其视为最好、最高贵、最有权威的英语变体。此外, 喜欢英国英语还出于一些个人原因, 如:对英国文学的喜好和探究的需要, 出于对英国英语的追求, 出于留学英国的愿望, 等等。
当然, 也有的人认为美国英语和英国英语差别并不是很大, 他们并不在意混合使用这两种变体。这些学习者认为语言主要是用于交际的, 只要不妨碍交际功能, 方便沟通就可以了。这些学习者并没有对美国英语或者英国英语存有特别的喜恶感。
2 美国英语与英国英语的差异
2.1 语音的差异
在语言的发展变化中, 语音是最容易发生变化的一部分。经过四百多年远离英国而自行独立, 美国人在讲话时所用的因素和英国人讲话时所用的因素, 在数量上和音质上都已经出现了很大的分歧。下面将举出几个例子:
在以wh开头的单词中两者发音也有不同, 英国英语常常发成[w], 美国英语中则发[hw]。如:white, why, wheel, when。英国英语音标为[wait][wai][wi:l][wen], 美国英语音标为[whait][hwai][hwi:l][hwεn]。
在英国英语中以ile结尾的单词读成[ail], 美国英语则读成[il]。如单词fertile, mobile。
元音发音的不同, 在英国英语中常发作[i:], 在美国英语中常发成长音[i]。如week, 英国英语[wik], 美国英语[wi:k]。
另外在单词重音和语音语调方面两者也有区别。在英国英语的单词发音中, 一般在词首有一个重音, 后面的音节都轻读;而在美语中除了在词首重读外, 有时后面的音节还有次重音, 如dormitory。二者在语调上也有所不同, 英国人说话的语速比较快, 吐字轻;美国人语速慢, 发音比较清晰。
2.2 词汇的差异
英国英语与美国英语在词汇方面的差异表现在各个方面:
同一个词在两国语言中表示不同的意思。如:billion在英国英语中表示“万亿”, 在美语中表示“十亿”;first floor在英国英语中指“二楼”, 在美语中则指“一楼”。
同一个所指在两种语言中使用不同的词语。如:美语fall, movie, elevator, 相对的是英国英语中autumn, film, lift。
美语在有些单词的拼写上较之英国英语简化了。如:英国英语中有些词以ogue结尾的, 在美语中以og结尾, 譬如catalogue-catalog;英国英语中以re结尾的单词, 在美语中则以er结尾, 譬如centre-center。在英国英语中习惯使用两个重复的辅音, 而在美语中则只使用一个, 譬如traveller-traveler, programme-program。
2.3 语法的差异
在用have作为问句时, 两国在使用习惯上也稍有不同, 英国人习惯上用“have you...?”, 而美语中则倾向于用“do you have...?”
在虚拟语气的使用上, 美语比英国英语更加保守。在法律语体和正式场合英国英语保留旧的用法, 如:I suggest you go first.但在其他情况下英国英语中加should。而美语中都用英国英语中原有的虚拟式, 如:I insist that you should work as hard as possible.
3 美国英语所特有的特点
与现代英国英语相比, 现代美国英语既保持了17、18世纪英国英语的一些特点, 又在保守中有着自己的创新。
美国英语具有一定的混杂性。有着“大熔炉”称号的美国在其语言方面也具有兼容并蓄, 海纳百川的特点。美语中有很多外来语, 如来自拉丁语、印第安语、黑人语言、德语、意大利语、汉语、澳大利亚语、法语, 等等。另外, 美语中有很多俚语和行话的使用。有的俚语昙花一现, 而有的俚语则保存下来成为标准语或者升级为口语。行话则是限于某一特定阶层所使用的语言。
与英国英语相比, 美国英语更具有保守性。如美国英语保留的have gotten是17世纪英国英语的表达方式, 现在标准英国英语已经变成了have got。美语中依然用旧词fall表示秋天, 而英国英语已经换成了autumn。
美国英语比英国英语更具有统一性。约翰·威瑟斯庞神父在18世纪末发现了这一特点, 他说:在英国, 郡与郡之间方言的差异比美国洲与洲之间方言的差异要大。可能原因是美国人民的流动性比较大, 所以它的语言更加具有融合性。
美国英语最大的一个优势就在于它具有创新性。本来美国没有自己的语言, 但是, 随着美国政治的独立, 也就要求了语言的独立性。1789年, Noah Webster写道:“作为一个独立的国家, 我们无论在政治方面或在语言方面应有自己的体系……”1806年, 他创立了美国英语 (Am E) , 以区别于英国英语 (Br E) 。在拼写上, 美语具有简洁性, 创造性地改变了原本英语的复杂度。大量接受外来语, 并进行适当改造加以运用。
4 美国英语对英国英语的影响
随着美国在世界地位的崛起、英国地位的没落, 美国英语对英国英语也产生了不小的影响。
在英国, 一直存在为了保持英国英语的纯洁性而实施的语言政策。语言规划是指国家或政府对其语言、语言教育等一系列问题的有目的的规划活动。语言政策是表现国家和社会团体对语言问题的根本态度。
不可否认的是美国英语对世界上的其他英语变体影响最大, 体现在语音、词汇、句法等上, 特别是20世纪后半期, 美国英语极大地影响了英国英语。虽然说美国在经济、政治、影片等领域处于领先地位, 并对英国英语产生很大影响, 但这并不是唯一的原因。这种影响是环境中所有综合起来的因素所造成的, 只是某些影响比较明显。
5 美国英语对英国英语产生影响的原因
上一点中, 有提到美国英语对英国英语产生的影响是由多方面原因造成的。下面讲述几个主要原因。
首先, 是由于美国的社会地位的上升导致的。美国各种实力的不断上升, 英国英语对美国英语有所借鉴, 美国英语更受到全世界人们的广泛使用是很正常的。
其次, 和英国人的亲美现象也是有一定关联的。美国大片、美剧、美国歌曲等受到青年人的喜爱, 他们在平常语言的使用中加入美国色彩以适应潮流是情有可原的。
第三, 这和美国的外交政策有关。美国一向以世界霸主自称, 妄图以霸权主义号令全世界, 造成它在语言方面的霸权主义现象是不可避免的。因而, 英国英语所受到的美国英语的影响也可以说有部分原因是美国刻意施加的。
最后, 美国英语较之英国英语更容易学习和更容易理解。美国英语具有创新性, 更加适应时代潮流, 易于学习和接受, 并且美语在不断简化。
6 结束语
【关键词】 美国英语 英国 英语 差异
【中图分类号】 G633.41 【文献标识码】 A 【文章编号】 1674-4772(2012)10-038-01
美国独立300多年后的今天,很多美国人(包括那些根本没有英国人血统的)仍把英国英语当作自己的母语——事实上,英国英语确可称为一切英语的基础;但随着人类社会的快速发展,英语在不同国家的地理环境里和社会政治、经济、文化影响下发展状况自然不尽相同甚至产生了很大的变化。因此,英美国英语虽然同根但它们分别在一个历史较短而又较开放的多民族移民国家和一个有着1500多年的相对闭塞的岛国发展了约400年后自然会产生或多或少的不同。总的说来,美国英语简单适用,同时词意丰富具有幽默感和独创性;英国英语纯正、规范。两者具体差别体现在以下几个方面:
(一)语法方面。美国英语起源于17世纪已进入早期现代英语的英国英语,当代语法在那时已趋稳定。近400年来美国英语与英国英语虽因隔着大西洋而各自在水一方,但由于语法属于语言内在要素,基本上不受外在的自然地理、社会环境变化的影响,语音的语法体系也就不会在短时期内产生多大的差异;另一方面,现代化的交通工具和传播工具为英美两地人民之间的沟通交流创造了可能,使两者之间少许的语法差异逐渐淡化。因而准确地说,英美国英语在语法上并不存在本质差异,只是一些语法形式在两者的使用中频率有高低之分,并无明显规律。常见情况如下:1. 在动词使用上,英美两地人在使用动词have时会出现少许不同。美国人说:Do you have a pen ? 而英国人往往说:Have you got a pen? 还有一些动词,如burn,dream, learn, smell, spell, spill 和spoil的过去式、过去分词形式在美国英语中都是规则的,而在英国英语中这些动词更常被用作不规则动词;与此同时,也有些动词如fit,quit,wet,dive等在英国英语中都是规则的,而在美国英语中这些动词更常被用作不规则动词。此外,must 一词在美国英语中都可用于肯定的推测,但 must not 表否定推测只见于美国英语且不可缩写成must’t 而英国人一般用can’t或 can not;又如used to, dare, need 既可作实义动词也可用作情态动词,但美国人喜欢把它们用作实义动词,英国人却更愿意把它们用作助动词。2. 在代词使用上,英国人用one’s而美国人有时用his 指代不同性别。
(二)词汇方面。提到英美国英语词汇差异,不同的人对此认识差别很大。其实,英美国英语既然属于同一语言,它们用于表示与人们生活密切相关的基本词汇当然是相同的,英美国英语并不存在各自独立的词汇系统。尽管如此,这两者由于所服务的对象不同而产生的差异自然而然地体现在了语言的基本组成单位——词汇上。其中差异主要表现在同词异义,同义异词和特有词三种形式上:如,表达同样的意思“人行道”美国人用sidewalk 而英国人却用pavement; 有时,同一单词或词组在英美国英语意义却大相径庭,如 wash up 美国人取“洗手”之义而英国人用它表达“洗碟子”的意思。独有词属一国特有词汇,它用于表现一个国家社会政治、生活、文化等鲜明特征。既然英美两国已各自独立发展了近400年,它们的语言自然会带上其政治、经济、文化、生活的烙印。如filibuster 一词只在美语中使用,用来指美国国会中的故意拖延议事现象。
(三)拼写方面。美国人注重实效。在他们看来语言既然是为人类服务的交际工具就应该便于人们使用,因此在美国英语的发展过程中在拼写方面也出现过类似我国简化汉字的运动以求得拼写形式与发音相一致,从而使他们所使用的语言比原先更简单也更实用。这项运动取得一定程度的成功使得美语中一些单词中不发音的某些字母被删除,这也正是造成英美国英语拼写差异的最重要的原因之一。这个差异归纳起来主要有以下几种:1. 在美国英语中词尾为l但不是重读音节的动词分词形式不双写l,如travel, signal, dial, equal等,而在英国英语中却并非如此。2. 许多在美国英语中以ze结尾的动词如realize, organize, analyze, civilize, memorize, recognize等在英国英语却往往被拼作se. 3. 还有几组在美国英语中拼写形式被根据发音规则简化了的常见单词,如本以our结尾的单词labour, favour, honour, colour, 在美国英语中都简化成了以or 结尾;原先拼作centre, theatre的单词在美国英语中也被变了形,成了音形一致的拼法er. 4. 更有简化得更彻底的一些单词如catalogue, dialogue, analogue, gramme, programme, kilogramme等在美国英语都被去掉了不发音的字母成了 catalog, dialog, analog, gram, program,kilogram.
(四)发音方面。英国语言学家P.strevens曾在其书中指出英美国英语上的发音差异要比两者之间的语法差异有规律得多。这就是等于告诉我们:英美国英语之间的最大的差别在于发音。美国英语发音具有不同于英国英语的两大特点:一是在vast, cast, last, laugh 一类词中英国英语发的/a:/音美国人却发成/ ?/;二是在英国英语中元音后的r不发音而在美国英语中只要拼写中出现字母r 就发音,这也正是卷舌音“ r ”能成为美音最为明显的特征的原因。这两个发音特点正好体现了美国英语守旧的一面,因为它们真实地再现了伊利莎白时代这两类词的发音。概括地说,美国英语发音的一个最基本的特点也是优点就是发音与拼写的高度一致性,也正因为这个原因,越来越多的英语学习者更愿意接受美国英语。
[ 参 考 文 献 ]
[1] 侯维瑞.英国英语和美国英语.1990年7月.
[2] 英语的发展和英美语的比较.1995年1月.
[3] R.穆斯曼.美国背景 (Background to the USA).
世界图书出版社(北京);1995,2.
[4] R.穆斯曼.英语国家背景(Background to English-speaking
许多第一次参加研究生考试的学生都会认为考研英语与英语四六级相似,为了帮助这些考生,在此我们介绍考研英语与英语四六级的区别,以供各位考试参考。
第一,词汇。考研英语在词汇上主要考察熟词新义,有些中学词汇的新用法都能考的一塌糊涂;四、六级英语主要考察生词的第一意义或常用意义,只要你背了大纲的词汇表,基本就没问题;
第二,语言材料。考研英语的语言材料多长难句;四、六级英语几乎没有长难句,都是很简单的句子,意思几乎一看就明白,不用仔细琢磨其意义;
第三,试题选项。阅读理解是考研和四六级都要考到的题型,但考研英语试题选项多陷阱,考生要有很强的分析能力和抗干扰的能力;四、六级英语试题选项的迷惑性不是很强,只要具备了相应的阅读能力,一眼就能看出哪个是正确答案,哪个是干扰项。
第四,大英四六级中也涉及翻译、写作题型,但考研英语对翻译、写作能力的.考查在难度及复杂性上远远大于大英四六级的要求;
第五,考研阅读理解B部分即阅读理解新题型是考研独有的题型,该题型主要考查考生对连贯性、一致性、逻辑性等语篇、语段整体性特征及文章结构的理解,这对考生的综合阅读能力提出了更高的要求;
第六,测试目的。 考研英语体现的是难度,四、六级英语体现的是速度。比如一个阅读片段,考研英语一般要花15分钟去推敲琢磨,而六级英语必须在8-9分钟作完;
第七、大英四六级严格规定对试题的作答顺序,而考研英语只需在三小时完成试题就可,至于答题的顺序可根据个人喜好自主进行。
综上所述,大学英语四、六级是针对大部分大学生的一种测试,主要在于考查大学生在大学期间的英语学习成果,其宗旨是希望大多数学生都能够在正规英语课堂训练之后通过这些测试,因此四、六级考的主要是水平和速度。而考研阅读考的则是更高层次的英语能力,因为研究生入学考试是一种选拔性测试,意在通过考试选出优秀的学生进行深造,因而对考生各方面的素质和能力、包括英语阅读能力提出了更高的要求。
【英国英语与美国英语词汇区别】推荐阅读:
旅游英语之英国之行06-27
听英国的中国人讲英语02-26
美国大学生英语词汇量07-22
外贸英语与商务英语区别10-13
英国大学和美国大学的四大区别11-18
美国和英国的商务习俗06-18
高中英语听力技巧与常用词汇04-30
标记与英语词汇中的性别歧视07-16
计算机与网络英语词汇(F)04-11
浅谈高中英语交际教学法与词汇教学12-02