公司常用英文缩写(精选7篇)
1.AAA :1).American Accounting Association 美国会计协会
2).American Advertising Association 美国广告协会
3).American Arbitration Association 美国商务仲裁协会
2.AAL:American Airlines 美国航空公司
3.A.B.C.C.:Association of British Chambers of Commerce 英国商会联合会
4.ABS:American Bureau of Shipping 美国船运局
5.AC:Air Canada 加拿大航空公司
6.ACC:American Chamber of Commerce 美国商会(又简称Amcham)
7.A.E.A:American Economic Association 美国经济协会
8.AF:Air France 法国航空公司
9.AFEB:authorized foreign exchange bank 指定外汇银行
10.AFRASEC:Afro-Asian Organization for Economic Cooperation 亚非经济合作组织
11.AGM:annual general meeting(公司股东)大会
12.AID:Agency for International Development(美国)国际开发署
13.AMA:American Management Association 美国管理协会
14.ASA:American Standards Association 美国标准协会
15.Amex:American Stock Exchange 美国证券交易所
16.ADB:Asian Development Bank 亚洲开发银行
—问好—
1,hiho=yo=hi=hey=hello=你好,大家好
2,holla=来和我讲话,also, holla at yo boy, holla at yo girl etc.3,sup=wuz up=what’s up=(原意:怎么样你?/有什么事儿嘛?)也可作为问好用(一般是比较熟的两个人之间的问候,黑人除外),回答时有事说事,没事用“nothing/nothin much/not much/nm等回答就可以。
—再见—
1,cya=cu=see ya=see you=再见
2,laterz=later=cya later=see ya later=see you later=再见
3,gn=gn8=gnight=good night=晚安
4,nn=nite=晚安
说明:一般第一个人常说gnight/gn8,然后第二个人用nite,后面的用nn什么的都可以了。不要问我为什么,约定俗成而已。
—惊叹赞扬—
1,OMG=oh my god=我的天;我靠!
2,OMFG=oh my f ucking god=我的老天;我靠靠;
3,wtf=what the f uck=怎么会事!?我日!
4,n1=nice 1=nice one=漂亮
5, pwnz=ownz=牛比!(例句:pwnz demo!;Wayne ownz all the others!)6,rullz=强!(例句:Wayne rullz!;you guyz rull!!)
7,you rock!=你牛比!(口语中常用,irc中偶尔能看到。)—笑—
1,lol=laughing out loud /laugh out loud=大笑
2,lmao=laughing my ass off=笑的屁股尿流
3,rofl=roll on floor laughing=笑翻天了
4,roflmfao=rofl + lmao(其中的f = ****ing)
排序:hehe 1,FU=f uck you=*你;滚 2,STFU=Shut the fuck up!=******给我闭嘴! 3,k=ok=okay=okie=好的,恩 4,sux=s uck的第3人称单数形势(例句:that sux)=糗;滥;衰 5,gimme=give me=给我6,xfer=transfer=传输 7,em=them=他们的宾格 8,thx=thanks=谢谢 9,happy bday=happy b-day=happy birthday!=生日快乐 10,dunno=dont know=不知道 11,kinda=a little bit=有点(例句:The game is kinda hard for me.i kinda think i should get it done as soon as possible.) 12,tho=though=虽然尽管(例句:That demo was very nice,kinda old tho.那个demo很不错,虽然有点老) 13,plz=please=请 14,cmon=c’mon=come on 15,suka=s ucker s uck(吮吸),er(表“人”),吮吸的人„没天真到无邪的人都能明白了。 16,enuff=enough=足够 17,hax=hack=cheat=作弊,说谎(很地道时尚的词,老外用的比较多)18,ty=thank you 原本用的不多,不过现在又开始兴起来了 19,conn=connection=线路,网络,网络类型(例句:what conn do you have? / cable)20,asap=as soon as possible 尽快 21,imo=in my opinion 我认为/ imho=in my humble opinion 恕我直言 22,smh=shake my head(摇头叹气) 23,darn=dayum=damn=dang(就是damn的意思,表示抱怨失望等很多意思)24,ttyl=talk to you later(很好的聊天收场用语)25,b/c=cuz=because 26,j/j=j/k=j/p=just joking, kidding, playing(开玩笑)27,w/=with 28,w/o=without 29,atcha=at you 30,soz=sorry 31,gottcha=gotcha=got ya —暂时离开— 1,brb=be right back=马上回来(例句:gettin some food to eat,brb)2,bbs=be back soon=很快回来 3,bbl=be back later=过会儿回来(例句:im gonna go out for a while,bbl)—特殊用语— 1,w00t=woot=what=虾米?!主要表示what和yeah的意思,例如惊叹和兴奋。 2,1337=l337=l33t=leet=elite=很强,超强的西西(例句:l33t stuff;Wayne is l337!!) 3,lame=滥;衰(例句:dude,thats the lamest thing ive ever heard.哥们,这是我听过的最sb的事情。) 4,dude=d00d=(原意:花花公子)哥们,朋友 5,pffffff=whatever=随便;爱咋咋地;(”f“的多少和”pffffffff“的长短代表你的感情激烈程度)6,n00b=newbie=新人,新手;小嫩手 7,sry=不好意思; —常用缩写和惯用法— 1,ppl=people(如果你的口语到了一定程度,你应该了解people这个词在英语中使用的是何等频繁) 2,yea=yep=yup=yes=yeah=y(y用得很少,至少英文为母语的人很少用)3,nah=nope=no(nah很流行,一般用在不太正式的交谈中,而且放在句首)4,gotta=have to 5,fag=fagot(在美国的朋友应该能听到吧,非常流行的骂人词汇,主要是衰人和gay的意思)6,dl=download(过去时用”dl’ed“)7,ul=upload(过去时用”ul’ed“)8,ghey=gay —流行用法释疑— 1,da/teh/t3h 都是the的替换词,不用问为什么,知道就行了。 释疑:da-一般表示较为强烈和positive的意思。teh/t3h 是一样的,就是the的意思。 例句:Wayne is DA man!(wayne很牛!)/where can i get teh 1337 stuff you mentioned just now? 2,!!!11111„ 就是”!!“的意思,我感觉这纯粹是一种为了好玩,可以自由发挥.=P 例句:yeah!!!!!1111111111/ yeah!!!11111oneone„ /yeah!!!1111oneoneeleven„/yeah!!!111111onetwothree„ —常犯错误— 1,on internet(不是in,也不是其他的介词,这个中国人错的太严重了。) 2,through IE6.0(说用iE和他其他的浏览器打开或下载什么要用”through“,当然你用”with“也不算离谱,不过外国人用什么你就用什么吧)例句:Nope,i just dl’ed it through IE.3,”post“和”thread“的解释。 post可以是动词和名词,说的是在论坛发表帖子这个动作,以及某人发表的帖子都可以用”post“.”thread“是序列的意思,也就是一个包括主贴和回帖的完整帖子。 所以,你可以open一个新的thread,你也可以post(动词)帖子,还可以read其他人的post(名词)。这下明白了吧。 Abstracts Abstr 文摘 Abbreviation 缩语和略语 Acta 学报 Advances 进展 Annals Anna.纪事 Annual Annu.年鉴, Semi-Annual 半 Annual Review 年评 Appendix Appx 附录 Archives 文献集 A.s.=almost surely几乎处处 Association Assn 协会 Author 作者 Bibliography 书目,题录 Biological Abstract BA 生物学文摘 Bulletin 通报,公告 Chemical Abstract CA 化学文摘 Citation Cit 引文,题录 Classification 分类,分类表 College Coll.学会,学院 Compact Disc-Read Only Memory CD-ROM 只读光盘 Company Co.公司 Content 目次 Co-term 配合词,共同词 Cross-references 相互参见 Digest 辑要,文摘 Directory 名录,指南 Dissertations Diss.学位论文 Edition Ed.版次 Editor Ed.编者、编辑 Excerpta Medica EM 荷兰《医学文摘》 Encyclopedia 百科全书 The Engineering Index Ei 工程索引 Et al 等等,以及其他人 European Patent Convertion EPC 欧洲专利协定 Federation 联合会 Gazette 报,公报 Guide 指南 Handbook 手册 Heading 标题词 Illustration Illus.插图 Index 索引 Cumulative Index 累积索引 I.e.= that is to say;in other words也就是,换句话说 Index Medicus IM 医学索引 Institute Inst.学会、研究所 International Patent Classification IPC 国际专利分类法 International Standard Book Number ISBN 国际标准书号 International Standard Series Number ISSN 国际标准刊号 Journal J.杂志、刊 Issue 期(次)Keyword 关键词 Letter Let.通讯、读者来信 List 目录、一览表 Manual 手册 Medical Literature Analysis and MADLARS 医学文献分析与检索系统 Retrieval System Medical Subject Headings MeSH 医学主题词表 Note 札记 Papers 论文 Patent Cooperation Treaty PCT 国际专利合作条约 Precision Ratio 查准率 Press 出版社 Procceedings Proc.会报、会议录 Progress 进展 Publication Publ.出版物 Recall Ratio 查全率 Record 记录、记事 Report 报告、报导 Review 评论、综述 Sciences Abstracts SA 科学文摘 Section Sec.部分、辑、分册 See also 参见 Selective Dissemination of Information SDI 定题服务 Seminars 专家讨论会文集 Series Ser.丛书、辑 Society 学会 Source 来源、出处 Subheadings 副主题词 Stop term 禁用词 Subject 主题 Summary 提要 Supplement Suppl.附刊、增刊 Survey 概览 Symposium Symp.专题学术讨论会 Thesaurus 叙词表、词库 Title 篇名、刊名、题目 Topics 论题、主题 Transactions 汇报、汇刊 Volume Vol.卷 World Intellectual Property Organization WIPO 世界知识产权 World Patent Index WPI 世界专利索引 Yearbook 年鉴 词性部分 prep = 介系词;前置词,preposition的缩写 pron = 代名词,pronoun的缩写 n = 名词,noun的缩写 v = 动词,兼指及物动词和不及物动词,verb的缩写 conj = 连接词,conjunction的缩写 s = 主词 sc = 主词补语 o = 受词 oc = 受词补语 vi = 不及物动词,intransitive verb的缩写 vt = 及物动词,transitive verb的缩写 aux.v = 助动词,auxiliary的缩写 a = 形容词,adjective的缩写 ad = 副词,adverb的缩写 art = 冠词,article的缩写 num = 数词,numeral的缩写 int = 感叹词,interjection的缩写 u = 不可数名词,uncountable noun的缩写 c = 可数名词,countable noun的缩写 pl = 复数,plural的缩写 abbr abbreviation(略)略语 adj, adjjadjective(s)(形)形容词 adv, advvadverb(s)(副)副词 adv partadverbial particle(副接)副词接语 aux auxiliary(助)助动词 cn countable noun(可数)可数名词 conj conjunction(连)连接 def art definite article(定冠)定冠词 egfor example(例如)例如 esp especially(尤指)尤指 etc and the others(等)等等 ie which is to say(意即)意即 indef art indefinite article(不定冠词)不定冠词 inf infinitive(不定词)不定词 int interjection(感)感叹词 n noun(s)(名)名词 neg negative(ly)(否定)否定的(地) part adj participial adjective(分形)分词形容词 pers person(人称)人称 pers pron personal pronoun(人称代)人称代名词 pl plural(复)复数(的) pp past participle(过去分词)过去分词 pref prefix(字首)字首 prep preposition(al)(介词)介词,介系词,介词的pron pronoun(代)代名词 pt past tense(过去)过去式 sb somebody(某人)某人 sing singular(单)单数(的) sth something(某事物)某物或某事 suff suffix(字尾)字尾 un uncountable noun(不可数)不可数名词 US America(n)(美)美国(的)vverb(s)(动)动词 [VP]Verb Pattern(动型)动词类型 v iverb intransitive(不及物动词)不及物动词 vt verb transitive(及物动词)及物动词 n: noun v: verb vt: transitive verb it: intransitive verb ad: adverb adj.: adjective adv.: adverb, adverbial adv.phr.: adverb phrase Amer.Eng.: American English aux.v.: auxiliary verb coll.: collective compar.: comparative conj.: conjunction 连词,结合,同时发生 def.art.: definite article定冠词 demonstr.: demonstrative指示的 demonstr.adj.: demonstrative adjective指示形容词 demonstr.pron.: demonstrative pronoun指示代词 dial.: dialect方言,土话 imper.: imperative indef.art.: indefinite article infin.: infinitive interj.: interjection感叹词,插入语 interrog.pron.: interrogative pronoun疑问代词 mod.dial.: modern dialect mod.Eng.: modern English n.: noun n.phr.: noun phrase n.pl.: noun plural obs.: obsolete废词,废弃的,过时的,老式的 OE : Old English OED : Oxford English Dictionary pers.pron.: personal pronoun phr.: phrase(s)pl.: plural(roman in variant spelling list)复数,众数 plur.: plural possess.pron.: possessive pronoun物主代词,代名词 p.p.: past participle(italic as paragraph marker or part of speech label)ppl.adj.: participial adjective predic.: predicative pref.: prefix prep.: preposition介词,前置词 prep.: prepositional pres.: present tense pres.p.: present participle(italic as paragraph marker or part of speech label)现在分词 pres.t.: present tense(italic as part of speech label)pron.: pronoun prop.n.: proper noun proverb.: proverbial谚语的,闻名的 p.t.: past tense(italic as paragraph marker or part of speech label)reflex.pron.: reflexive pronoun反身代词 rel.pron.: relative pronoun关系词 v.: verb vbl.n.: verbal noun动名词 企业管理常用缩写术语中英文对照 : 5S管理6σ:六西格玛管理 A : 作业制成本制度(Activity-Based Costing)ABB: 实施作业制预算制度(Activity-Based Budgeting): 作业制成本管理(Activity-Base Management)APS: 先进规画与排程系统(Advanced Planning and Scheduling):()ATP: 可承诺量(Available To Promise)AVL: 认可的供货商清单(Approved Vendor List) [编辑] B : : : BTF: BTO: 物料清单(Bill Of Material)企业流程再造(Business Process Reengineering)平衡记分卡(Balanced ScoreCard)计划生产(Build To Forecast)订单生产(Build To Order) [编辑] C : CPM: : CRP: CTO: 要径法(Critical Path Method)每一百万个使用者会有几次抱怨(Complaint per Million)客户关系管理(Customer Relationship Management)产能需求规划(Capacity Requirements Planning)客制化生产(Configuration To Order) [编辑] D DBR: 限制驱导式排程法(Drum-Buffer-Rope) DMT: 成熟度验证(Design Maturing Testing) DVT: 设计验证(Design Verification Testing) : 运销资源计划(Distribution Resource Planning) DSS:(Decision Support System) [编辑] E EC: 设计变更/工程变更(Engineer Change):()ECRN: 原件规格更改通知(Engineer Change Request Notice)EDI: 电子数据交换(Electronic Data Interchange)EIS: 主管决策系统(Executive Information System)EMC: 电磁相容(Electric Magnetic Capability): 基本经济订购量(Economic Order Quantity): 企业资源规划(Enterprise Resource Planning) [编辑] F FAE: 应用工程师(Field Application Engineer) FCST: 预估(Forecast) FMS: 弹性制造系统(Flexible Manufacture System) FQC: 成品质量管理(Finish or Final Quality Control) [编辑] I IPQC: 制程质量管理(In-Process Quality Control) IQC:进料质量管理(Incoming Quality Control) :国际标准组织(International Organization for Standardization) ISAR: 首批样品认可(Initial Sample Approval Request) [编辑] J JIT:实时管理(Just In Time) [编辑] K :() [编辑] L L4L:逐批订购法(Lot-for-Lot) LTC:最小总成本法(Least Total Cost) LUC:最小单位成本(Least Unit Cost) [编辑] M :()MO:制令(Manufacture Order):()MRO:请修(购)单(Maintenance Repair Operation):(Material Requirement Planning)MRPII:(Manufacturing Resource Planning) [编辑] N NFCF: 更改预估量的通知(Notice for Changing Forecast) [编辑] O :(Original Equipment Manufacture) :(Original Design & Manufacture) OLAP:(On-Line Analytical Processing) OLTP: 在线交易处理(On-Line Transaction Processing) OPT:最佳生产技术(Optimized Production Technology) OQC:出货质量管理(Out-going Quality Control) [编辑] P PDCA: PDCA管理循环(Plan-Do-Check-Action):产品数据管理系统(Product Data Management): 计划评核术(Program Evaluation and Review Technique)PO:订单(Purchase Order)POH:预估在手量(Product on Hand)PR:采购申请(Purchase Request) [编辑] Q :质量保证(Quality Assurance) QC:质量管理(Quality Control) :(Quality Control Circle) QE:质量工程(Quality Engineering) [编辑] R RCCP: 粗略产能规划(Rough Cut Capacity Planning) RMA:退货验收Returned Material Approval :再订购点(Re-Order Point) [编辑] S :供应链管理(Supply Chain Management)SFC:(Shop Floor Control):策略信息系统(Strategic Information System)SO:订单(Sales Order)SOR:特殊订单需求(Special Order Request):统计制程管制(Statistic Process Control) SQE:供应商质量工程师(Supplier Quality Engineer) [编辑] T : TPM: : 限制理论()全面生产管理Total Production Management全面质量控制(Total Quality Control) : [编辑] W : 酒店专业英文及缩写 ARI:平均房价指数Average Rate Index; CTP营业利润贡献:Contribution to Trading Profit; GOP总经营利润:Gross Operating Profit; RevPAR平均每间可卖房间的收入:Revenue Per Available Room; RGI收入产生指数:Revenue Generation Index; GSTS宾客意见调查系统:Guest Satisfaction Tracking System; ESPS员工满意度调查:ESPS=Employee Satisfaction Pulse Survey;TQM全面质量管理:TQM= Total Quality Management; QES质量评估系统:QES= Quality Evaluation System; PMS酒店经营管理系统: PMS= Property Management System; SOP(标准经营程序): SOP= Standard Operating Procedures; KNR重要公司协议价:KNR(Key Negotiated Rate); LNR“当地”公司协议价:LNR(Local Negotiated Rate); RFP合作协议申请:RFP= Request for Proposal; FIT(散客):FIT=Fully Independent Traveler; VIP(非常重要的人):VIP= Very Important Person; IBP(综合经营计划):IBP= Integrated Business Plan; VCRO预订中心的预订系统:VCRO= Virtual Central Reservation Office HotelVarious departments 酒店各部门 总经理办公室:GM 人力资源部HR: Human Resource 康乐部:ENT 财务部 A/CFIN.: Finance 前厅部F/O: Front Office 客房部HSKP: Housekeeping 工程部ENG.: Engineering 预订部RSVN: Reservaton 行李部(礼宾部)Con.:Concierge 销售部S&MDOS: Director of Sales 市场部DOM:Director of Marketing 餐饮部:F&B 中餐厅Chinese Restaurant 保安部:SEC 收货部Receiving Department FOM: Front Office Manager前台经理 Asst.Assistant助理 RM: Resident Manager驻店经理 GM:General Manager总经理 c/c: credit card 信用卡 VA: Visa Card 维萨卡 MC: Master Card 万事达卡 AE: American Express 美运通卡 DC: diners Club 大来卡 NA: Night Audit 夜审 SUP。: Supervisor 常用房态英语缩写 VD(vacant dirty)空脏房 VC(vacant clean)空净房 OC(occupied)在住房 OR在住脏房 S/O(sleep out)外宿房 OOO(out of order)维修房 DND(do not disturb)请勿打扰 LSG(long stay guest)长住房 MUR(make up room)请即打扫 L/B(light baggage)轻便行李 N/B(no baggage)无行李 E/D(expected departure)预离店 HA()前台锁房 房型常用英语 普通房common room 大床房single room 标准房standard room 豪华(商务)标准房deluxe standard room 商务套房deluxe suite room 总统套房presidential suite 双人房间double 三人房间triple Double bed Double-double bed Queen bed Single bed 前厅常用用英语 EA预抵店(expected arrivals list) ED预离店(expercted departure) VIP贵宾 CIP公司客户(commercially important person)Check in Check out No shows Extension 延期住房率 Early departures早退率 Due out 预退率 In house续住房 Total rooms hl hips line 坐围线 in. inch 英寸 jkt. jacket 夹克 k knit 针织 l. large 大号 l. line 莱尼/号(纽扣大小单位) l. length 长度 l. left 左 l.g. length grain 经向, 直纹 lb. pound 磅 lbl label 唛头, 商标 loa length over all 全长 m medium 中码 m/b must be 必须 m/c machine 机械 mat. material 物料 meas. measurement 尺寸 mhl middle hips line 中臀围线 mkt. market 市场 mmts. measurements 尺寸 n. to w.(n.-w.) nape to waist 腰直 n.p. neck point 肩颈点 ndl. needle 针 nil nothing 无 1.DP drill pipe 钻杆 2.HWDP heavy weight(wall)drill pipe 加重钻杆 3.DC drill collar 钻铤 4.BHA bottom hole assembly 井下钻具组合 5.STB stabilizer 钻杆扶正器 6.PNMDC pony non-magnetic drill collar 短无磁钻铤 7.SMDC short non-magnetic drill collar 短无磁钻铤 8.PDM positive displacement 1 motor 螺杆 9.BOP blowout preventer 封井器 10.BOPE blow out preventer equipment 封井器设备 11.IBOP inside blowout preventer 内防喷工具 12.CSG casing 套管 13.TBG tubing 油管 14.JNT/JT joint 单根 15.XO cross-over 配合接头 16.IF internal flush 内平17.FH full hole 贯眼 18.REG regular 正规 19.IU internal upset 内加厚 20.EU external upset 外加厚 21.EUE external upset end 外加厚端 22.IEU internal&external upset 内外加厚 23.OH open hole 裸眼 24.WOB weight on bit 钻压 25.RPM revolutions per minute 转速/分钟 26.SPM strokes per minute 冲程/每分钟 27.ECD equivalent circulating density 当量泥浆密度 28.MT metric ton 公制吨 29.DST drill stem test 钻具测试 30.KS key seat 键槽 31.KSW key seat wiper 键槽清洁器 32.STDS stands 立柱 33.VIS viscosity 粘度 34.PV plastic viscosity 塑性粘度 35.YP yield point 屈服值 36.FL filtrate loss 滤失 37.WL water loss 失水 38.TVD true vertical depth 垂深 39.MD measured depth 测量井深 40.TD total depth 总井深 41.PBTD plug back total depth 人工井底 42.PCS piece 件,个 43.KOP kick off point 造斜点 44.DIR direction 定向 45.AZM azimuth 方位 46.DEV deviation 井斜 47.ROP rate of penetration 机械转速 48.ID inside-diameter 内径 49.OD outside diameter 外径 50.FTG footage 进尺 51.PPG pounds per gallon(密度)每加仑磅 52.PSI pounds per square inch 磅每平方英尺 53.SGL single 单根 54.LP low pressure 低压 55.HP high pressure 高压 56.HP horsepower 马力 57.HHP hydraulic horsepower 水马力 58.HTHP high temperature high pressure 高温高压 59.AD assistant driller 副司钻 60.LCM lost circulation material 堵漏剂 61.API American petroleum institute 美国石油协会 62.IADC international 4 association of drilling contractors 国际钻井承包商协会 63.CNPC China national petroleum 中国石油天然气总公司 64.P/N part number 零件型号 65.S/N serial number 系列号 66.N/W net weight 净重 67.G/W gross weight 毛重 68.P/U pick up 吊起 69.M/U make up 接上 70.L/D lay down 甩开 71.N/U nipple up 接上 72.N/D nipple down 卸开 73.R/U rig up 安装 74.R/D rig down 拆卸 75.WOC wait on cement 候凝 76.WOW wait on water 等水 77.WOW wait on weather 等天气 78.WOO wait on order 等指令 79.RIH run in hole 下钻 80.POOH pull out of hole 起钻 81.DR drilling 钻进 82.DDR daily drilling report 钻井日报表 83.RM reaming 扩眼(划眼)84.BR back ream 倒划眼 85.TOF top of fish 鱼顶 86.SX sacks 袋 87.MW mud weight 泥浆密度 88.CBU circulate bottom up 循环一周 89.TOH trip out of hole 起钻 90.MWD measurement while drilling 随钻测量 91.LWD logging while drilling 随钻测井 92.POB personnel on board 井场人员 93.SG specific gravity 比重 94.NDT non-destructive test 无损探伤 95.S/I shut in 关井 96.PTW permit to work 工作许可 97.BPV back pressure valve 回压凡尔 98.DIBPV drop in back pressure valve 投入式单流阀 99.NP neutral point 中和点 100.UPS uninterrupted power supply 不间断供电 101.RBP retrievable bridge plug 可取回桥塞 102.SICP shut in casing pressure 关井套压 103.SIDPP shut in drill pipe pressure 关井立压 104.MAASP maximum allowable annular surface pressure 最大允许环空压力 105.BHT bottom hole temperature 井底温度 106.BHP bottom hole pressure 井底压力 107.HP hydrostatic pressure 液柱压力 108.FP friction pressure 摩擦压力 109.SP surface pressure 地面压力 110.CP choke pressure 节流压力 111.CF capacity factor 容积系数 112.DSA drilling spool adaptor 四通转换法兰 113.DSA double studded adaptor 双头载丝法兰 114.CBHP constant bottom hole pressure 恒定井底压力 115.ICP initial circulating pressure 初始循环压力 116.FCP.final circulating pressure 终了循环压力 117.BUR.build up rate 造斜率 118.SS string stabilizer 钻具扶正器 119.EMKL emergency kill line 应急压井管线 120.RMR reamer 扩眼器 121.NBRR near-bit roller reamer近钻头牙轮扩眼器 122.SR string roller reamer 钻具牙轮扩眼器 123.RCJB reverse circulation junk basket 反循环打捞蓝 124.FPI free point indicator 测卡8 仪 125.PIC person in charge 负责人 126.PJSM pre-job safety meeting 作业前安全会 127.STK stroke 泵冲 128.ACS automatic crown saver 电子防碰天车 129.PVT pit volume totalizer 泥浆体积计量器 130.IWCF international well control forum 国际井控论坛 131.RH rat hole / right hand 大鼠洞 / 井底口袋 132.LOT leak off test 地破试验 133.PIT pressure integrity test 地破试验 134.FIT formation integrity test 地层完整性试验 135.BTC buttress thread connection 梯形扣 136.LTC long thread connection 长圆扣 137.STC small thread connection 短圆扣 138.CHC circulate hole clean 循环清洗井底 139.ODF original drill floor 原始钻台面高度 140.FAT first aid treatment 急救处理 141.PPF pound per foot 段重 142.TOC top of cement 水泥返高 143.WBM water base mud 水基泥浆 144.OBM oil base mud 油基泥浆 145.LOTO lock out tag out 挂牌上锁 146.TFA total flow area 总流到面积 147.MCC motor control center 马达控制中心 148.SABA supplied air breathing apparatus 空气呼吸器 149.SCBA self-contained breathing apparatus 自给式呼吸器 150.EPC external pipe coating 钻杆外涂层 151.W&W wait and weight 等待加重法 152.MSDS material safety data sheet 材料安全数据表 153.WBS weld blade stabilizer 焊接式翼片扶正器 154.MPI magnetic particle inspection 磁粉探伤 155.ESP electric submersible pump 电潜泵 156.CP casing pressure/conductor pipe 套压/导管 157.TCA tubing and casing annulus 油管与套管环空 158.CCA casing and casing annulus 套管与套管环空 159.LPM liter per minute 升/分钟 160.MUT make up torque 上扣扭矩 161.MWDP maximum well design pressure 最大井眼设计压力 162.NBS near bit stabilizer近钻头扶正器 163.P&A plug and abandon 填井、弃井 164.SCR silicon control rectifier/slow circulating rate 可11 控硅房/低泵冲 165.JSA job safety analysis 作业安全分析 166.SO slack off 下放 167.SWL safe working load 安全工作载荷 168.TDS top drive system 顶驱 169.VM volumetric method 体积压井法 170.DD directional driller 定向司钻 171.UPR upper pipe ram 上半封闸板 172.LPR lower pipe ram 下半封闸板 173.N/A not applicable 不适用的 174.TK tank 罐 175.DEG degree 度 176.bbl barrel 桶 177.sec second 秒 178.Min minute 分钟 179.Hr hour 小时 180.FC float collar 浮箍 181.FS float shoe 浮鞋 182.DVT 分级箍 183.CMT cement 水泥,固井 184.ft foot 英尺 184.in inch 英寸 186.lb libra=pound 磅 187.L liter 升 188.klb kilo-pound 千磅 189.WT weight 重量 190.@ at 在……位置 191.FOSV full opening safety valve 全开式安全阀 192.HV high viscosity 高粘 193.LV low viscosity 低粘 194.BPH barrel per hour 桶每小时 195.PG pressure gradient 压力梯度 196.CPLG coupling 接箍 197.BU balled up 泥包 198.ASAP as soon as possible 尽早 199.HSE health ,safety and environment 健康,安全和环保 201.PA public announcement 202.SWP safety work permit 安全工作许可 203.LWP life work permit 204.CWP cold work permit 冷作业许可 205.SD shut down 关闭 206.CSE confined space entry 207.HWP hot work permit 热作业许可 【公司常用英文缩写】推荐阅读: 船舶常用英文缩写04-15 船舶常用英文缩写大全05-04 最常用的网络英文缩写07-13 最常用的英文缩写总结09-07 企业管理常用缩写术语中英文对照01-26 常用术语缩写09-25 石油化工英语常用缩写01-17 公司劳务合同常用09-22 公司行政人员常用范文12-21 公司员工常用申请书04-26英文科技文献常用词及其缩写 篇3
公司常用英文缩写 篇4
酒店常用英语缩写 篇5
常用服装英语缩写(二) 篇6
常用钻井英语缩写(教学版) 篇7