简析语言与文化的关系

2025-05-04 版权声明 我要投稿

简析语言与文化的关系

简析语言与文化的关系 篇1

简析浙江文化精神与浙江工业化模式的渊源关系

将浙江传统文化精神与浙江工业化模式有机地联系起来,说明经济发展的实质是一个不断创新的过程.创新的主体是企业家阶层,而企业家阶层的形成与传统文化所蕴涵的创新精神具有内在的渊源关系.浙江文化的“勇于创新,注重功利”的`基本精神,对浙江企业家阶层的形成起到了潜移默化的作用.正是在大批企业家的主导下,形成了改革开放后浙江制度创新的浪潮,从而加快了工业化的进程.

作 者:张佑林 陈朝霞 ZHANG You-lin CHEN Zhao-xia 作者单位:浙江财经学院,经贸学院,浙江,杭州,310012刊 名:浙江海洋学院学报(人文科学版)英文刊名:JOURNAL OF ZHEJIANG OCEAN UNIVERSITY(HUMANE SCIENCE)年,卷(期):22(2)分类号:G05关键词:人力资本 制度创新 传统文化 创新精神

简析语言与文化的关系 篇2

关键词:英汉翻译,语言,文化,对比研究

Abstract

which are being studied nowadays as determining

close relationship between languages and cultures the relationship of translation studies to linguistics and

is not only one of the basic main academic disciplines but also one of the majors for the postgraduates of

作为英汉翻译方向硕士研究生的一门基础课,“英汉语言文化比较与翻译”的设置理据受到专家的质疑[1](P 2 2 2)。论证需要从科目名称和科目性质两方面进行。首先,必须从语言、文化、翻译、对比的性质、功能入手,捋清它们之间的关系,以及对比研究的理论和方法。然后,必须从业已存在的英汉翻译学学科发展出发,以语言学理论,以及语言文化对比研究对英汉翻译理论研究、实践指导所能提供的理论依据和方法论支持的事实为着眼点,论证其对英汉翻译理论研究、实践操作,以及人才培养的基石作用和不可或缺的实用价值。本文以英汉语言文化对比研究是英汉翻译研究科学化的依据和依归为切入点,对“英汉语言文化比较与翻译”的科目理据作一点粗浅的探讨。

斯奈尔-杭贝(Snell-Homby)认为:翻译学不是任何其他学科的派生物或分支学科(不管是应用语言学还是比较文学),而是跨学科、跨语言、跨文化的。语言学研究正由微观向宏观拓展,而翻译分析则应走相反的路:由上到下,由宏观间的空隙,将文化作为翻译的背景;文本分析要从宏观的语篇开始到微观的词语,而每个词语又不孤立地去看,要联系它在整篇文章中的地位和功能;传统的语言和翻译研究方法只深入研究孤立现象,其实翻译关心的是关系网络,个别项目只有放大到更大的语言、文化背景中才能了解(S n e l l-H o m b y,1 9 8 8:3 5)[5](P347)。

语言是文化的主要体现者和依据,撇开语言来谈文化,对翻译学而言,无异于缘木求鱼,那是不可思议的。其所以如此,道理很简单:翻译的操作对象是语言。翻译的实质是双语间的对应转换,徒具形式没有意义的语言,只可以说是一串没有语义或语义不明的文化符号,翻译者无以为本(凭据),进入翻译过程,充其量只能作个说明,因为他没有足以使之进行文化解码操作的实质性依据。因此,语言是翻译学视觉中的文化的“主体或主干”。离开语言,翻译学将无从谈论也无以谈论文化。因为在翻译领域中进行文化研究的首要任务是要了解文化的差异。翻译者不了解语言中所孕有的社会文化,就无法真正掌握语言。译者要不断地把两种文化加以比较,也只有通过在文化上的广泛而深入、系统而具体的作对比,才能认识人类文化的共性,辨别它们的个性,翻译理论的研究才能不断拥有新的活力。

英·汉翻译语言·文化对比研究中的文化对比,重点是语言中的文化因素的对比和影响语言转换的语言外的文化因素的对比。文化翻译的任务不是翻译文化,而是翻译容载或含蕴着文化信息的意义。宏观的、广义的文化翻译涵盖容载一切文化信息的意义转换,其中包括语法意义。因为语言本身是文化符号系统,其组织规律就是语法。微观的、狭义的文化翻译就是排除构成语言宏观结构的种种语法范畴所含蕴的语法意义而专注于词、词组、句、句段的表层、中介层及深层(文化心理)所蕴涵的文化意义。意义的转换是英·汉翻译语言·文化对比研究所关注的中心,它既是出发点,也是落脚点。

无论是翻译教学,还是翻译研究与实践,都必须充分重视语言中的文化因素,注意文化之间的类同与差异。只有通过在文化上广泛而深入、系统而具体的对比,才能认识两种文化的共性,辨别它们的个性。因此研究文化与翻译的关系,首先是基于文化与语言关系研究之上,尤其是基于两种或两种以上的语言与文化的基础上,文化与翻译的研究还要研究译入语中的表达方式,以及这种表达方式在译入语读者中的理解和反应。因为,翻译固然要考虑到文化问题,但最终还得通过语言的操作来完成翻译过程。因此,在翻译研究中,语言与文化,宏观与微观这两个方面都不能忽视,最好是结合起来研究。

正因为翻译中的文化问题最终还是要通过语言来解决,即语际翻译离不开语言。所以英·汉翻译语言·文化对比研究,无论是作为一个科目,还是作为一个研究方向,都是从内容到形式将英汉两种语言与文化放在一起进行对比研究。因为,翻译教学(技巧或方法)研究属实用型研究,对翻译能力培养有直接的意义;研究内容包括比较原语和译语的异同、探讨语用和文化因素以及特殊结构的处理。无论用何种途径去研究翻译,在涉及到具体的翻译方法时,所面对的还是两种语言,即要考虑如何用一种语言将另一种语言所承载的信息表达出来。把语言对比研究和文化对比研究合而为一,既强调语言中的文化因素,又注重两种文化之间

4培养良好性格的方法

4.1自我示范法

驾驶操作教员是培养驾驶员的重任,其言行、举止、仪态、作风、为人处世和各方面的表现都对学员起着示范作用,产生潜移默化的深远影响。而学员又具有向师性的特点,很自然地将自己的教员作为效法的楷模。

4.2体验法

这是培养适宜驾驶安全性格的主要方法。学员勇敢性格的形成,就是要加强学习,在实践中锻炼和提高自己的素质,在危险复杂的道路情况中,多次体验状态,才能把安全意识运用到实际驾驶中去。

4.3奖惩鼓励法

通过赞许、表扬、奖励、又辅之批评、惩罚,鼓励学员发扬优良品质,改正错误缺点,抛弃不良品质。

4.4结合实例法

为了适应学员在掌握知识过程中具体与抽象相结合的原则。在交通安全教育中,不但需要有理论上讲述,还要结合实例,形象地进行教育。

4.5交流法

积极同学员进行推心置腹的谈话,耐心帮助他们调整心理状态,树立安全放在首位的思想。引导学员对自己的性格进行分析,认清缺点,自觉地完成向积极方面转化。

4.6因人施教法

在教练中,要根据不同气质学员的特点,采取个性化教学,对个别学员进行指导。如,对于性格安静、不善交际、感情脆弱的学员,越是指责,心里越紧张,反而是恶性循环,不知所措,对这样的学员应给予鼓励,指出其存在的问题。对一些傲气十足,吊儿郎当的学员在教练时可以严厉一点,有时候当众批评和大声指责几句也是必要的,但要掌握分寸。

总之,应该相信良好性格能够促进技能的成长。同时,学员的性格并不是不可改变的。只要重视学员性格培养,讲究方式方法,教员就能培养出在德、智、体、美、劳全面发展的学员。让所有的学员都自觉重视自己良好性格的培养,并逐步运用到适宜驾驶中去,以便有针对性地进行防范。

作者简介

黄少波,大专,浙江交通技师学院教师

上接第191页的异同。

因为,翻译首先涉及到的是意义,而语词只有与文化相关联才有意义。汉语属以形表义的语言,其字、词多数都是能以形单独表义的语言文字,汉语与汉文化的关系自始至终都不开汉字。语言即文化,汉字既是汉文化的载体,又是汉文化的组成部分[8](P74)。又因为翻译不仅仅是语言文化,还有更大范围的背景文化。因此,翻译教学应该把双语对比的范围扩大到文化因素的对比研究。必须以汉语言、文化为基石,用科学的方法加人文关照对双语转换过程中的各个机制进行描述,找出客观规律与普遍性,确立语言翻译的科学依据和依归。

参考文献

[1]许钧.从高校外语专业博士点建设看翻译学科的发展[J].外语教学与研究.2001,(3)

[2]杨士焯.彼得·纽马克翻译新观念概述[J].中国翻译.1998(,2)

[3]张美芳.中国英汉翻译教材研究[M].上海:上海外语教育出版社.2002

[4]王克非.翻译文化史论[M],上海:上海外语教育出版社.2000

[5]潘文国.当代西方的翻译学研究谈“翻译学”的学科性问题[J].中国翻译.2002,(2)

[6]刘宓庆.文化翻译论纲[M].武汉:湖北教育出版社.1999

[7]郭建中.文化与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司.2000

[8]邢福义.文化语言学[M].武汉:湖北教育出版社.2000

简析语言与文化的关系 篇3

1覆盖面广。网络文化是一种以网络形式催生的文化形态,它覆盖了社会生活的各个方面,超越了传统的主流文化和非主流文化的界限,显现着不同阶级、民族、地域文化的共生共存。不论社会地位、经济条件、文化层次怎样,网民都有相同的网络空间和权利。

2交互性强。网上信息的全球交流与共享,不受时间和空间等外在条件的约束,使人们的交往变得完全开放和自由,各种不同的思想观念、价值取向、宗教信仰、风俗习惯和生活方式等的冲突和融合变成了可能,用户可以利用交互式通讯的优点,主动获取信息,从而节省时间、提高效率、降低成本,使那些原本昂贵和维护困难的资源能够被网络中的任何人使用。

3虚拟程度高。网络社会是以虚拟技术为基础的,它的存在状态是无形的,它以知识、信息、声音、图像、文字等作为自己的交流形式,人们在互联网世界里的交往中可以不以真实身份出现,表现出交往身份的模糊性错位,大家在虚拟世界中平等相处,畅所欲言。随着三维动画及虚拟现实技术的不断完善,互联网世界里创造了越来越逼真的现实环境,形成了另外一个时空概念。

4信息量大。网络信息上至天文地理,下至衣食住行,古今中外,无所不有。其内容涉及到全球的政治、经济、文化、科技、教育、体育、卫生等各个领域。最时尚、最轰动、最新颖的信息都可以在网络上得到。由于其包容性强,内容和形式多样化,用户从网络文化信息库中获取自己所需的知识、信息和资料时,更方便和快捷。网络拓宽了用户的求知方式和求知范围,是其了解社会政治、经济、科学、文化信息的窗口。

5传播速度快。网络文化的产生、发布、传播、接收几乎是同时进行的,瞬间可以遍布全世界,世界因此变得很小,世界各国都变成了“地球村”的公民。网络交流十分方便,只需通过一台计算机上网,用户的观点便能很方便、快捷地出现在网上,并且可能对他人产生极大的影响。

二、网络文化对学校学生思想政治工作的挑战

1文化侵略。网络文化对网民思想的影响是潜移默化的。由于目前互联网上90%以上的信息是英文信息,加之美英等西方发达国家网点多、信息量大,成为上网者首到之处,西方文化正是借助这种语言优势,疯狂“入侵”世界各个角落。青年学生由于好奇心强,求知欲旺,接受新事物快,容易受这种“西化”影响。现实反映出信息时代的斗争已经从武力较量逐渐转变为信息的交锋,谁能让自己的信息最大限度地进入受传者头脑就会成为网络的霸主。拥有这种信息系统的大国或私营集团正是因为掌握了这些信息系统而具有真正的文化和政治影响。他们试图在不知不觉中对青年学生们进行“西化”。

2价值冲突。网络文化是开放的,超越民族和国界的,网络用户来自不同的国家和地区,由于各自在文化类型、意识形态、政治制度、宗教信仰、价值观念、生活准则等方面的差异,网络上的信息内容必然是多元化的,多元信息必然带来思想观念和价值判断的多元化,往往与现有占主导性的思想观念和价值取向产生矛盾和冲突,这对处于改革关键阶段的青年学生的思想影响很大。同时,网络文化又是多维变化的,试图直接给出每一个问题的具体答案或者仅用一种价值观去评判是非几乎不可能了,青年学生们会将各种信息观点摆到一起,运用自己的是非观、判断力,选择自己认为正确的,而不像以往那样被动地接受教育者的灌输与安排。也就是说,教育者在对青年学生传播、接受信息中的权威地位被打破,学生自我判断是非标准的自主性、独立性增强,世界各国,特别是东西方价值观念在青年学生头脑中的碰撞更加直接、更加激烈。

3网络污染。网络文化中的信息垃圾对青年学生思想和行为容易产生误导。网络使他们了解信息的渠道更多更广,学生们只需要找到网址,便可在第一时间看到任何媒体的全部内容。伴随着各国报纸的纷纷上网,各种社会思潮,不同国家、民族、政党的意见往往在网上激烈交锋,甚至一些低级下流庸俗的信息也在网上畅通无阻,造成严重信息污染。而这些错误、庸俗、虚假的信息对于那些辨别力不高,人生观、价值观正在形成中的学生的影响是很大的。

4人格虚伪。网络的建立给人们创造了一种新的生存方式,即虚拟生存。这种生存方式是通过计算机和通信线路建立起来的,彼此不必谋面的人际交往方式,既有别于人们独立的、封闭的、自由的精神生存方式,也有别于现实的、面对面的、受到各种制约的社会生存方式。虚假生存方式的最大特点在于人们不必以自己的真实面目出现,进行网络交际和信息传递,在网上可以给自己戴上各种各样的面具,也不用担心自己的面具被揭穿,因为这是目前网络规则所允许的。因此,人们在网上常常表现出与社会生活中的现实人格不同的虚拟人格,有的人借助于网络释放自己在现实生活中的种种压抑,达到心理暂时的平衡和满足;有的人则依赖网络生活逃避现实,导致人格虚伪,出现生活幻象,甚至造成人格分裂。建立网络的目的是为了人们真实可靠地进行信息传递和人际交往,但与此相伴生的网络虚拟生存方式,产生了大量道德问题,如匿名传输导致的网上谣言,虚拟交往导致人格欺骗,网络虚拟诱发的信任危机等。

三、加强网络文化建设,增强学校学生思想政治工作实效性的对策

1坚持马克思主义意识形态对网络文化宣传的指导地位。学校网络文化传播的速度快、影响大、覆盖广,各种非马克思主义甚至反马克思主义、反社会主义的思想意识形态都可能抢占网络文化的宣传阵地,不同意识形态间的斗争是十分激烈的。如果我们不去占领网络文化宣传阵地,任凭各种思想、观点和言论在网上自由泛滥,就等于放弃文化建设在这个领域的主动权,那会给党和社会,给青年一代带来严重的危害。所以,要利用网络大力加强邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观的宣传工作,并把这项任务当成实施信息战略中的灵魂,要树立战胜西方网络文化霸权的信心。

2塑造学生的网络道德人格,自觉规范其网络行为道德。网络文化的运用、传播和发展具有精神动力功能、评价功能、指向功能、规范功能和调节功能。而学生置身于网络文化的氛围中,更应当形成健康的网络道德并用以指导自己的网络行为。学校的思想政治教育同样要注重塑造青年学生的网络道德人格,培养并提高学生的道德主体性,使他们能在各种不同道德准则发生冲突时作出正确的判断和选择,采取正确的行为;能在网络生活中有效地进行自我管理,并在面对困境时有提出新行为准则的能力和勇气;能学会自我调节,正确对待人机关系。

3加强网上信息的引导和监控,净化网络环境。一是大力推进信息技术和信息产业的立法执法,加快网络法规建设,加强网络法制教育。二是提高网络宣传的针对性和宣传质量,及时了解网上信息,在网上构筑“信息海关”,加强对网络信息的监控和引导,强制性地检查并过滤信息,及时删除网上垃圾。通过严

格立法,分析监控,及时发现学生中存在的思想问题并进行有针对性的教育,从而在学校校园形成一种健康的网上思想教育环境。

4建设一支强有力的网络文化工作队伍。为了提高学校校园网络文化的思想性、艺术性、积极性、教育性和指导性,必须建立一支强有力的网络文化工作队伍。这支队伍的构成应该是多层面的:既要有专家教授及时传播学科前沿信息,又要有院校领导适时进行正确舆论引导;既要有职能部门管理规章制度及政策的解释,又要有骨干教师的答疑解惑等等。在队伍建设中,网络思想政治工作队伍尤为重要。网络文化使青年学生的思维方式更加多元化、复杂化和个性化,如果没有一支懂网络技术的政工队伍以新观念、新技术迎接信息量庞大、内容虚拟、传播自由及时的网络文化,光靠传统的思想政治工作方法、手段,思想政治这块阵地将很难守住。

5加强学校思想政治工作网络化进程,开办有特色的校园网站。开办有特色的学校思想政治工作网站,用正确的、科学的、文明的、健康的内容占领网络阵地,也是加强学校校园网络文化建设的重要内容。这类网络的网页中可设有理论学习园地、传统文化、名著赏析、思想理论战线、时代论坛、焦点论谈、时代聚集、时事纵横、简明新闻、师生对话、学者论坛、心理咨询、勤工俭学、就业信息与指导、学校简介等板块和栏目。同时还可以利用网络的交互性功能,设立校园专家、教授电子信箱,与学生进行双向交流,及时解决学生深层的思想问题。另外,网站还可以在网页上设置一些有益于学生学习网络信息技术与知识的内容,使教育性与趣味性在网络上充分体现出来,给学生理想信念教育以新的面貌和新的活力。在校园网的建设中,一定要充分发挥学生在网络建设中的主体作用,调动学生参与网络建设的积极性,将校园BBC建设成为学生参与学校建设的窗口,真正将校园网变成学生自己的网站,这样才能更好地发挥网络育人的作用。

参考文献

[1]李卫红,深入贯彻党的十七大精神不断开创学校校园网络文化建设和管理工作新局面,思想理论教育导刊,2008(1)

[2]高晓钟,网络文化的正负功能和学校思想政治教育研究,教育与职业,2008(18)

[3]杨敏恒-网络文化视野下青年学生德育创新研究,中国青年研究,2008(5)

简析语言与文化的关系 篇4

摘要:本文根据新课标提出的重视语文的实践性,结合自己的语文教学实际,从语文教学“生活化”和学生生活“语文化”这两大方面简单阐述了语文教学与学生生活之间的相互渗透关系。包括:有生活,语文内容才能正确,语文能力才能提高,语文课堂才能精彩;日常生活“语文化”,班级生活“语文化”,社会生活“语文化”。让生活成为学生学习语文的动力和参照,成为语文教学的源头和根本,同时让学生通过对语文的学习去关注生活,品位人生,在新课程指导下,使学生的语文与生活获得双丰收。

关键词: 语文教学; 生活化; 语文化

早在两千多年前,我国古代教育家、思想家孔子就说过:“不观于高崖,何以知颠坠之患;不临于深渊,何以知没溺之患;不观于海上,何以知**之患。”孔子的话形象生动地阐明了知识与生活实践之间的关系。我国近代教育家陶行知先生曾提出了“知行统一”的原则,强调“学中做,做中学”。江泽民主席在《关于教育问题的谈话》中也提出“不能整天把青少年禁锢在书本上和屋子里,要让他们参加一些社会实践,打开他们的视野,增长他们的社会经验。”由此可见,生活是语文学习的源头,语文教学要贴近学生的生活,同时生活也是语文学习的最终目的,语文教师要引导学生利用课堂上的“知”到生活中去广泛地应用,在用中学,在学中用。下面从两个方面谈一谈语文教学与学生生活之间的关系。

第一,语文教学“生活化”

语文的外延与生活的外延是相等的,生活有多广阔,语文有多广阔。语文是为适应生活而服务的,学语文是为了更好地适应生活。因此,语文教学要努力营造大的语文环境,面向学生广泛的现实生活世界,让语文教学“生活化”。即强调教师在传授语文知识和训练语文能力的过程中,自然而然地注入生活内容,富有较强的时代特色,巧妙地把学生已有的生活经验引向语文学习中来,以便能较好地做倒“理论联系实际”,进而“学以致用”。

1、有生活,语文内容才能正确

时下,基础教育改革的春风吹遍了全国各地,本次课程改革的重点之一是如何改进学生的学习方式。以往的灌输式、死记硬背式,已不再适应当前的教育,取而代之的是学生的自主学习、合作学习、探究学习,注重学生在实践中学习,激励其自得、自悟。因而,我在语文教学法中进行了尝试,让孩子们走出课堂,走向生活。

记得我在教学义务教育教材语文第二册的一篇课文《春雨沙沙》时,学生在半堂课的时间内基本能背诵全篇课文,课堂结束时学生也已掌握课文中所介绍的春天景物及其特点,为了进一步巩固所学知识,我布置了一道作业题:用彩笔描绘出自己心中的春景。可第二天当我看到学生交上来的作业时,不禁大惊:全班三十几名学生竟有十八名学生把桃花涂成了白色,把梨花涂成了红色或黄色。怎么办?这说明学生对春景,对大自然中的植物,对自己身边事物的认识和了解还相当欠缺。于是,我决定带学生亲自去生活中走一走,看一看。

春光明媚的星期天,置身于花红柳绿,山清水秀的春色中,沐浴在和煦温暖的春风里,欣赏着田野春光,我和学生顿感心旷神怡,清新纯净。看着眼前美丽的大自然,同学们兴奋极了。粉红的桃花,雪白梨花,尖尖的小草,嫩绿的柳芽……这些感性材料在同学们的心灵中留下了深刻的印象,这些有声有色的画面在同学们的脑海中留下了永久的记忆。因为这是他们自己通过观察得来的体验,这种获得是积极的、深层的。这一天,同学们不仅目睹了美丽的春光,而且学会了观察景物和描绘景物的方法,真是收获多多。回来之后,那道作业题同学们就准确无误、轻而易举地漂亮完成了。可见生活这本生动形象的大教材,具有何等神奇的功效呀!

生活化教学是一种在生活背景下的情景化学习,是非常有效的。我在教学中除了让学生亲自走进生活,触摸生活外,还努力有效地运用多媒体课件,把课文的有关内容通过直观、生动的画面反映出来,化抽象为形象,化静态为动态,缩短学生对学习内容的感知距离,使学生正确地学习语文内容。

2、有生活,语文能力才能提高

教学大纲中把“联系学生现实生活,加强语文实践”作为积极进行教学改革,提高教学质量的重要途径,新的《课程标准》更是强调“综合性学习”。开展综合性学习,既能挖掘语文与其他课程之间的共享资源,又能综合利用各科知识技能,推动学生走向社会,在社会的大课堂里学语文、用语文,丰富阅历,增长才干。

如我在教学老舍先生的《趵突泉》一文后,提问孩子们:我们家乡有哪些风景名胜呢?--举起的小手寥寥无几!就更不必说了解那些名胜了。于是,我就在思考:如何把课堂延伸,扩大知识面,拓展视野,获得实践能力,培养学生主动探究发现和创新的意识和精神呢?为此,我组织了一次综合实践活动。

首先,我让同学们回去认真地问一问父母,问一问家人。第二天课堂上反馈后,我把重点放在了我们万荣县城内的飞云楼、荣河镇以北的秋风楼和运城解州的关帝庙这三处名胜上。接着我让同学们分成三个小组进行活动,甲小组的同学上网或去图书馆收集相关的资料、图片;乙小组的同学利用周末和周日去秋风楼和飞云楼实地观察,请教导游,做好记录;丙小组的同学到班上的樊蓉同学家里向她曾在关帝庙工作的大伯询问有关关帝庙的情况。这样,同学们各司其职,活动开始了。

两个星期后,同学们满载而归,并在一起交流收获。这下,同学们个个成竹在胸,俨然一个小导游,谈论起来滔滔不绝。有的展示了精美的图片;有的介绍了名胜的修建年代、历史背景;有的介绍了名胜的建筑风格;还有的朗诵了自己写成的小作文。我真为他们感到高兴。而且,在这次活动中,同学们提高了阅读量,扩大了知识面,还接触了许多新事物,这无形之中激发了他们主动探究的兴趣,培养了他们积极求知和努力创新的意识。我惊喜地发现,同学们的倾听技能、发问技能、观察技能、记录技能、访谈技能、写作技能等都得到了充分的训练和提高。

实施生活化教学的课堂,知识、能力的应用都更加趋向综合化,学生在生活化的实践过程中自然发展了多元智能,如语言智能、逻辑思维智能、空间智能、动作智能、音乐智能等,使学生的各种能力和素质得到全面、综合的发展。

3、有生活,语文课堂才能精彩

“源于生活”是新课程的一大特点。贴近生活,让语文教学“生活化”,是重塑语文教学人文精神的重要途径,同时又是语文课堂生动、活泼、精彩的物质保证。

记得我在教学“席”这个生字时,让同学们组词语,当同学们组出“出席”这个词语时,我要同学们讲讲这个词的意思,其中有个叫博勋的男孩站起来做着动作大声说:“就是村里的人在一起吃席,快要开席时,管事的人说一声‘出席喽--’,这样端盘的人员就该上席了。”不等他说完,同学们就前仰后合地笑开了。为他的理解,也为他的动作和语言。发言的这位男孩是我们班的班长,他是村里有名的理事人,哪家有红白喜事准少不了他爷爷,他是见多了,所以一下子就联系上了“出席”这个词。其实,“出席”这个词的书面意思并不是博勋同学所说的这样,可他的理解我也找不出有什么不对的地方,可见生活处处皆学问呀!

还有一次是作文课,我在组织了同学们进行拔河比赛和跳绳比赛后,要求各自写出一篇题为《一次有意义的体育活动》的习作。一上课,只见同学们都摊开稿纸写开了,一改以往写作文时的姿态:咬着笔杆子,皱着眉头,搔着头皮,要不就呼啦啦地翻作文参考书,迟迟下不了笔。这回一节课过后,一篇篇生动新颖的习作便出现了,我要求逐个同学读给大家听。茹月同学读到:只见红队的同学个个使足了劲,胳膊向后拉,身子向后倾,屁股向后驮。晓源同学读到:蓝队的同学个个使出了吃奶的劲,眼睛瞪得大大的,鼓起腮帮,两脸憋得通红,额头上条条青筋绽露。看他们描写得多传神呀!同学们不时报以阵阵掌声。还有李桐同学是这样描写跳绳动作的:只见小兰像一只欢快的小鹿,一会儿单脚跳,一会儿双脚跳,一会儿两手在胸前交叉着跳,五彩的跳绳在她的头顶和脚下轻快地掠过,她好像站在一个耀眼的光环里翩翩起舞。瞧!有了生活,同学们的想象是多么丰富呀!

看着一堂堂融入生活情趣的语文课,我深深地明白了,只有将语文教学生活化,将生活引入语文,语文课堂才能精彩纷呈。

第二,学生生活“语文化”

语文反映生活,但又反过来服务于生活。所以强调学生生活“语文化”,即学生在教师的引导下把学到的语文知识运用到生活的各个角落,时时处处学语文、用语文,正如新的《课程标准》所强调的那样“语文是母语教育课程,学习资源和实践机会无处不在,无时不有。因而,应该让学生更多地直接接触语文材料,在大量的语文实践中掌握应用语文的规律。”

1、日常生活“语文化”

就是让学生在日常生活中,情不自禁地学习或运用语文。“生活处处皆语文”,报刊杂志要看,广播电视要听,中外名著要读,名胜古迹要赏,山川河流要游。从打电话到接待客人,从写留言条到写申请书,从看电视广告到看电器说明书,无一不是语文听说读写能力的运用。教师引导学生勤写生活随笔,努力把语文学习自然而然地从课堂扩展到生活天地。

家庭生活是日常生活的重要部分,家庭是小社会,在这其中学生品尝了成长过程中的苦乐酸甜,也体味到了亲情的可贵。然而,许多学生认为每天都和父母接触,实在没有什么让人激动的事情。在这时,教师要采取多种形式,引导学生去细心观察,用心感受家庭中让学生动情的东西。如让学生回家参加家务劳动,学习劳动技能,和父母一起体会劳动的甘苦;父母节日或生日的时候,给父母送上自己亲自做的礼物等等。体验亲情,体验生活,积累写作素材。还可以让学生每天晚上向父母汇报学习所得,讲述学校或班级里发生的事情。每周和父母谈一次心,把成长的困惑告诉家长,把成长的快乐和家长一起分享。学生在与父母的交流中,享受到了亲情,也为学生的学习奠定了情感的基础。

2、班级生活“语文化”

温暖的班集体是学生在校活动的主要场所,班级生活搞得好,学生才能感到学习趣味无穷。班级生活“语文化”,即在搞班级活动的同时,运用语文,学习语文,提高语文的综合能力,这是搞好班级生活的一条重要途径。如我在每周留出两节课的时间,要求同学们交流近几天的学习收获,或说个笑话,或朗诵课外诗歌,或讲故事,或把自己积累的好段落、好词句背给大家听。这些材料的来源广泛,生活中、报刊上、电视里皆可。目的在于拓宽学生的视野,做生活的有心人,并为写作打好基础。这样一来,时间长了,学生就会主动去阅读课外书,在生活中养成爱听、爱想、爱说的习惯。还有每个月,我要求同桌二人合出一期手抄报,内容、版式不限,并评出谁的手抄报办得更新颖,更有意义。这样就促使学生平时留心方方面面的知识,留心班级生活中的闪光点,无形之中语文综合能力得到了锻炼和提高。对学生而言,这些手抄报是他们小学时代的成长纪念册;对老师来说,则是班级生活与语文素养和谐统一的结晶。

另外,我还充分利用班级举行的各种活动学习语文,如班委选举、上台作竞选演说;运动赛扬,小记者在行动;联欢会上,编演课本剧……班级的这些活动“语文化”,真可谓一举多得:学生既是在搞语文实践,又能培养综合能力;教师既是在搞班级建设,又能进行班级教育。

3、社会生活“语文化”

语文与社会生活密切相关,它源于社会生活,应用于社会生活,一旦离开了社会生活,也就丧失了生命力。社会生活“语文化”,就是要求学生在社会生活的广阔天地中,学习语文,自觉运用语文,进而服务于社会,尽一份小公民的责任。

面向社会的生活实践,是学生学好语文,增加积累,培养审美情趣的有效途径,正如教育家吕叔湘所说:“语文课跟别的课有点不同,学生随时随地都有学语文的机会。逛马路,马路旁边的广告牌;买东西,附带的说明书,到处都可以学习语文。”因此,教师可以引导学生通过观察、调查、参观、访问等方式让学生关注本地的自然风光、文物古迹、风俗民情和国内外的重要事件等,在活生生的生活世界中,提高学生对生活的深刻理解和深入感悟,使他们不断领悟人生的意义。九年制义务教育语文教材每册都设计两个实践活动,就是要求学生把学到的语文知识运用到生活中,如有一个实践活动要求学生到生活中寻找错别字,我就教育学生做个有心人,让学生在逛街时,在旅游时,时时处处注意观察,找出有病的广告语,有错的招牌字,这样不但巩固了语文知识,也使社会上的语言文字得到了净化。其实,学生每天的所见所闻都可以是他们思考、评论的话题,都可以运用语文知识来解决。

综上所述,课堂小天地,生活大课堂,生活处处皆语文,语文无处不生活。让生活成为学生学习语文的动力和参照,成为语文教学的源头和根本,同时让学生通过对语文的学习去关注生活,品位人生。在新课程的指导下,让我们的语文和生活获得双丰收!

参考文献:

①《语文课程标准》(实验稿)北京师范大学出版社

7月第1版

②《教育学》华东师范大学出版社   20第2版

③滕宏江《语文教学“生活化”,学生生活“语文化”》

简析语言与文化的关系 篇5

一、在小学美术教育中运用地域文化资源的价值意义

地域文化是一门研究人类文化空间组合的人文学科,在某种意义上大同于文化地理学。所谓地域文化资源,是指师生和学校所处的某一个具体的行政区域内的自然条件、社会经济和科技人文等方面的反映群众文化心理并且带有积极教育意义的系列内容。首先,从历史学的角度来看,具有民间美术特质的地域美术,作为地域文化的一个重要形式,它是中华民族数千年来的文明结晶,从洪荒时代的石器、陶器,到现代的民间绘画、民间工艺美术,地域美术的传承与发展,始终保持着相对的传承性,它不仅具有群族文化本体根性揭示价值,而且它又再现了各个地域的族群文化的艺术价值。而从社会学的角度来看,地域美术是最具感染力的艺术形式,地域美术体现了人文学科的特征。其次,从应用的角度讲,地域美术造型变化万千,异彩纷呈。它来源于中国农村特定的社会结构和文化结构所形成的集体审美意识,也来源于民间艺术家们的独特的思维方式和造型意识。通过艺术课堂的引入与应用,不仅有利于引领和强化青年学生的民族意识,同时也可以启发学生的创造性思维,培养他们的创新能力。

而从教育的角度来看,地域美术作为地域文化的重要形式,肩负着美术教育现代化的神圣使命。近年来,在全球经济一体化和文化多元化的时代背景下,新的科技手段和信息传播方式,使各种新思想、新思潮、新理念与我国传统文化观念发生激烈的碰撞。这种碰撞所引发的负面效应,一方面表现在少年儿童对本民族的传统文化表现出的冷淡与漠视,另一方面,在当前以倡导多元文化倾向为主流的环境下,少年儿童对以娱乐性、刺激性和商业性为特征的外国大众文化和流行文化趋之若骛,而对自己民族的传统文化艺术敬而远之,甚至于视而不见。这不仅直接导致了我国悠久的文化遗产难以传承,而且也加剧了小学生对民族和国家感情的.衰减。也是在这个意义上,挖掘和剖析具有中国特色的传统文化艺术遗存,以中国各地区的地域文化为依托,在小学开展民族传统文化艺术教育,富有针对性地开展以实践为主导的美术教育现代化的教学模式,切实将其拓展为可利用的文化教育资源,是当前小学开展民族传统文化艺术教育的一个亟待解决的重大课题。

二、运用地域文化资源的方法与途径

针对地域文化资源,从目前的情况来看,中国各地的文化资源还没有得到系统地分析、整合、把握与运用。在中小学教学过程中,地域文化资源在发挥其开展民族传统文化艺术教育中的资源优势还没有充分体现出来。

以中原地区的文化资源为例,从我们现行的中国美术教材中很难找到较为全面而系统的材料,如河南地域的豫剧艺术、朱仙镇的木版年画、商丘地区虞城县的“泥人李”、河南民权的画虎村、河南省虞城县的木兰文化等文化资源。这些既有传统文化资源,又体现了新时代的典型的地域文化,以美术学科为例,这种丰富而悠久的美术资源,在中国美术史上既没有应有的陈述,也没有得到应有的有效保护。中国地域美术文化的传统优势,还有待进一步深入地分析、探究、梳理与传承,中国地域美术文化的价值还需努力发扬和彰显。在当代社会普遍提倡全球化、接轨论的当下,积极探讨地域文化资源的价值,探索运用地域文化资源的方法和途径,对于构建中国族群本土美术核心的价值,将有着十分重要的意义。

(一)更新教育观念,积极整合地域文化

地域文化的最大特点,在于它以其独特的艺术魅力,在不同的地区体现着不同的风格与特征。以美术学科为例,研究地域美术,需要我们依据地域特色的不同,通过不同的美术中心区的筹建,依托分析、探讨、整合、继承和发扬等必要环节,切实构建中华美术的多地域研究体系。而在中国广袤的国土上,依靠各地的高校师资力量,整合地域文化资源,建立起各有美术特色的、具有较强地域性、专题性的美术文化中心区,不仅可以引领当地的美术文化建设,还可以积极有效地引领全国美术的良性竞争化发展。而在中小学中,通过体现着地域美术资源的相关课程的开设,将会对中小学开展民族传统文化艺术教育有着不无裨益的作用。

(二)加大科研力度,积极研究和传承地域文化

各地相关教育机构,应充分依托当地文化资源,由教育主管部门牵头,根据地域文化资源情况,组织相关专家、当地师范院校教师,配备相关经费,形成一个集行政领导、财务管理、理论研究和实践探索能力为一体的科研小组。

以专家团队为中心的科研团队,通过具有品牌效应的活动的设计与打造,将相关教师散兵游勇式的研究队伍有效集结起来,逐步形成一个集探索、研究与最终应用为一体的涵盖专家队伍、师范教师和一线教师等不同梯队层次的科研团队,切实营造人人重研究、人人重实践的良好氛围。

品牌活动的打造,不仅可以加强彼此间的互相交流,建立一种“参与式”和“互动式”的交流机制,而且还可以将相关的研究成果对相关地区的美术专业教师分阶段轮训。科研团队的学术成果,不能只保持在理论研究的层次上,而应将相关的课题研究真正化为有可操作性的实践环节上来。这需要以专题的形式,将当地的相关资源加以整合、梳理,并形成具有可操作性的文字,充分运用本地文化资源,使学术理论充分应用到具体的教学实践活动中去。在条件成熟的情况下,报请有关部门,将最新的学术成果以地域文化教材的形式,作为全国统编教材的配套教材进行有益补充。

(三)以分门别类的方式,切实建立地方艺术课程资源数据库

在以往的日常教学活动中,艺术学科的教师教学活动,大多数依靠教师个人力量来解决教学实践环节中出现的所有问题。针对这个问题,教育行政部门,在开发课例、编写乡土教材的同时,要逐步以图书、课件和媒体等多种形式,建立地方性艺术课程资源管理数据库。该数据库的建立,可以通过网络公共平台,通过一定的激励措施,针对体现着地域文化资源特点的优秀课件或是理论探索文字,将一线教师的个人成果整合在网络资源管理库中,使广大艺术教师之间,利用更大的资源空间,以更加平等、合作的方式从事科学研究与教学工作。而对于各个地域的历年有关研究课题,需要及时组织相关专家进行梳理、整合与公布,此举不仅可以促进美术资源共享,拓宽校内外课程资源及其研究成果的分享渠道,同时也可以提高地域文化资源的使用率,并有利于可持续开发和利用。

(四)通过文体活动,彰显地域文化的魅力

《全国学校艺术教育总体规划》中艺术教育的指导思想是:变应试教育为素质教育,面向全体学生,把乡土美术教育与校园文化建设结合起来。切实发挥校园文化的熏陶功能,利用阅览室、宣传板报,通过学生丰富多彩的文体活动,切实发挥地域文化资源在小学开展民族传统文化艺术教育中的价值。充分利用资源,开展以彰显地域文化资源为主题的活动,如“家乡美书画展”、汇演以“家乡美”为主题的艺术节目等活动形式,将有利于全面培养学生热爱家乡的审美情趣,提高他们的审美素质。把艺术课堂移动到大自然中,组织学生到本地风景区文化场所去观光游览。在活动中,向学生介绍有诗情画意的自然风光以及历代文人墨客写下的诗篇,引导学生从景色中领略文学描写之美,感染学生进行创作。

语文课文《大自然的语言》简析 篇6

《大自然的语言》是一篇科学小品文。文章以清新的笔法,生动的语言,向读者介绍了一门方兴未艾的新兴的科学──物候学。“物候学”对许多青少年读者来说,该是陌生而神秘的;要用很短小的篇幅讲清这门科学的内容、意义、规律和发展前景,又是多么的不容易!而《大自然的语言》在这方面却有其独到之处,它言简意赅地、饶有趣味地把物候学介绍给青少年读者,使他们不但对这门新兴科学有了一些初步的了解,培养了他们热爱科学的兴趣,同时也可使之在学习语言方面受到启示,吸取营养。从这个意义上看,《大自然的语言》作为语文教材,也是一篇不可多得的佳作。

(一)新颖别致、引人入胜的标题:

这篇文章,是要向读者介绍有关物候学的知识。如果简单地用“物候学知识”一类的标题,对初中学生来说,会有生疏深奥的感觉,不易引起他们的兴趣。改写时以“大自然的语言”为题,既与科学小品文的特色相合,又十分新颖别致。它的妙处在于含蓄生动、引人入胜。“人有人言、兽有兽语”,那只不过是流传于街巷市井中的一句俗话而已,事实上只有人才有语言。而标题中却让“语言”出自“大自然”之“口”,真是与众不同,引人寻味了。这个标题,切合了青少年的好奇心理和渴求知识的欲望,具有启发性和趣味性,对小读者们无疑是有着强烈的吸引力的。

(二)眉目清晰、自然精巧的结构:

这篇文章的结构十分精巧自然。

第一部分(第1~3自然段)生动形象地说明了什么是物候,什么是物候学。文章开头,就把“冬去春来”“入夏趋秋”的四季变化和花木虫鸟的百态千姿生动地展示在我们的面前。从这些“周而复始”的变化中,这些百态千姿的差异中,勤劳智慧的劳动人民“注意了草木荣枯、候鸟去来等自然现象同气候的关系,据以安排农事”。原来他们把“花香鸟语、草长莺飞”等现象看成了大自然的“语言”──这就是“物候”;而“到了近代,利用物候知识来研究农业生产,已经发展为一门科学”──这就是物候学。

这一部分从描绘大自然的现象开始,自然而不雕琢地提出了什么是物候,什么是物候学。

第二部分(第4、5自然段),说明物候观测对农业生产的重要性。

知道了什么是物候和物候学之后,紧接着就要介绍研究物候学的用途,这当然是顺理成章的。文章先指出:观测物候使用的是活生生的生物,这些“活的仪器”比气象仪器复杂得多,灵敏得多;应用在农事活动中也比较简便,容易掌握──“物候对于农业的重要性就在这里”,对其重要性做了说明,然后又以北京一九六二年春初种花生因为没有注意物候资料而受到损失为例,具体地说明物候学对农业的重要作用。在这一部分里,一段说明,一个实例,就把问题谈得清清楚楚,有理有据。

在讲明物候学对农业生产的作用之后,文章更深入一层,着重分析物候现象来临的复杂的情况和原因。文章进入了第三部分。

第三部分(第6~10自然段),说明物候现象来临的决定因素。

在这部分中,作者分别从“纬度”、“经度”、“高下的差异”、“古今的差异”等几个方面作了较为详细的说明。说明时条目清晰,例证具体。

全文的最后部分(第11~12自然段),在前文介绍的基础上,进一步阐述了物候学研究的多方面的意义。作者以此总结全文,并展示了这门新兴科学的光辉前景,使读者深受启发和鼓舞。

总之,这篇文章从大自然千姿百态的变化开始,顺序地介绍了:什么是物候→什么是物候学→物候学的作用→物候现象来临的决定因素→物候学研究的多方面意义。全文眉目清晰,结构自然精巧。

(三)准确洗练、精彩传神的语:

准确鲜明、洗练清新是本文运用语言的一大特点,反映了极强的语言功力。例如第一自然段中,作者把四季的变化,花木虫鸟的活动,做了简洁生动而富于特色的描绘。文章以“时间的推移”为线索,恰到好处地点染了季节的`特征、万物的态势:“立春过后”的大地复苏、冰雪融化、草木萌发,各种花的次第开放;“再过两个月”的燕子归来,布谷露面;“转入夏季”的植物果实的孕育;“到了秋天”的果实成熟、落叶飘摇、昆虫的销声匿迹;而衰草连天的景象将迎来风雪载途的“寒冬”。在这短短的百几十言中,春夏秋冬,特征鲜明;花木虫鸟,各具姿态;金风冰雪,应节而行。真是字句生辉,形神俱备。段末处又以“年年如是,周而复始”做结,点出了大自然的规律,具体而不繁冗,生动而又准确,给人以深刻的印象。

再如文中“各种花次第开放”中的“次第”一词的运用,写出了花的开放有前后之别,有其固有规律;“在地球温带和亚热带区域里”这一必要的交代,又对第一自然段中所述的自然现象的变化给予严格的地域性的限制(地球上其他地域可能会有别样的情况);在“几千年来,劳动人民注意了草木荣枯、候鸟来去等自然现象同气候的关系”这句话里,作者选用词语时,用“注意”而没有用“研究”,这正是如实反映了劳动人民开始只是凭经验,只是有着感性的认识,而真正创建物候学,系统地进行研究还是近代的事。从上面的几个例子可以清楚地看出本文运用语言的准确性和严密性。

精彩传神是本文运用语言的又一特点。为了使青少年读者产生浓厚的兴趣和易于接受本文所阐述的科学知识,作者在使本文语言富于感染力方面下了很大功夫。

1、尽量使语言生动、形象、传神。比如用“翩然归来”描绘燕子的轻捷、洒脱,身姿优美,用“簌簌地”写出树叶纷纷飘落的动态,用“衰草连天”写出深秋景象的荒凉,用“风雪载途”写出严冬的酷寒,用“草木荣枯、候鸟去来”反映了自然现象同气候变化的关系……所有这些语言,无不逼真、形象、生动、自然。

2、运用了比喻和拟人等修辞方法,把抽象的事物具体化、人格化,达到生动传神,引人入胜的效果。尤其值得注意的是,本文往往把贴切的比喻和巧妙的拟人融为一体。例如:“杏花开了,就好象大自然在传语要赶快耕地;桃花开了,又好象在暗示要赶快种谷子。布谷鸟开始唱歌,劳动人民懂得它在唱什么:‘阿公阿婆,割麦插禾。’”这段话把拟人和比喻有机地结合起来,杏花在“传语”,桃花在“暗示”,布谷鸟用歌声向人们提醒,给人以无限亲切之感,大自然是多么关心劳动人民的耕耘播种呀!这些语言在此处运用,比专业性的术语更富于表现力。此外,文中把活生生的生物比喻为“活的仪器”,还说它“比气象仪器复杂得多,灵敏得多”,这个比喻也是非常精彩的,它把生物的变化作为一种征兆,在物候观测中的重要的作用与价值,给予了充分的肯定,显得十分有力。

3、本文还采用了“例释”的方法,即举出具体例证说明问题的方法,把比较抽象的道理,做了深入浅出的说明,使读者易于理解、易于接受。比如写纬度的差异影响物候来临,作者就举“北京──南京”物候现象差异的日数因季节的差别而不同来说明。又如写高下的差异影响物候来临,作者就以华南丘陵地区引种热带作物的事例说明。至于写经度的差异影响物候来临,则用了“大连──北京”、“济南──烟台”两个事例来说明。作者在这里不仅分析了一般情况,还指出“研究这个因素要考虑到特殊的情况”,不但条理清晰,分析全面,而且能通过人们熟知的具体的事物,使读者便于比较、联想,从而获得或理解了新的知识。

4、注意语式的变化,使读者没有重复雷同的感觉。例如在谈“物候现象的来临决定于哪些因素”的时候,对这些“因素”作者不是第一第二地呆板地排列,而是用下列不同的句式提出:

“首先是纬度。”

“经度的差异是影响物候的第二个因素。”

“影响物候的第三个因素是高下的差异。”

“此外,物候现象来临的迟早还有古今的差异。”

用这样略有变化的句式把四种因素分别地提出来,显得灵活生动,错落有致。

总之,引导学生分析本文的语言,不但能使他们更深刻地领会文章的内容,也可作表情达意时的借鉴,是十分有意义的。

【附录】

注释:

次第──按先后顺序。

简析语言与文化的关系 篇7

据英国著名学者David Ctystal (2001) 统计, 全世界现有57个国家以英语为第一语言, 人口4.5亿;67个国家以英语为第二语言, 人口3.5亿;在人口众多的国家以英语为外语并且达到相当程度的人口达12亿到15亿。随着中国改革开放和和加入WTO后, 英语热在中国已持续数十年, 英语在高考和研究生入学考试中占有很大的比例, 每年参加大学英语四六级的学生人数更是庞大, 甚至学位证也一度与英语四级考试挂钩。

在英语热的背后, 是英语语言和英语文化与汉语和汉语文化的博弈, 两种语言与文化的相互交流势必对彼此产生内在和外在、积极和消极的影响。外在影响的体现就是中式英语、英式汉语和中国英语的产生, 内在影响主要体现在两种语言与文化的关系上。该文通过对中式英语、英式汉语和中国英语的成因和表现的分析, 揭示三者之间蕴涵的语言与文化的深层次关系。

2 中式英语、英式汉语和中国英语的对比分析

2.1 中式英语的成因及表现

从一开始学习英语, 老师会经常提醒学生不要犯中式英语的错误, “中式英语”一词已深入每一个中国英语学习者的心中, 但从多年的英语教学中看, 中式英语有的时候是不经意间出现或者是难以避免的。

中式英语 (Chinglish) , 也叫汉式英语或中国式英语, 是国人在日常的英语学习和使用时, 由于受到自身的汉语思维及其文化的影响, 无意或有意地把汉语的语言规则应用到英语中, 从而形成一种与英语语言与文化不相符的畸形英语。

国内大多数人都是从中学开始接触学习英语, 从这一情况可以看出, 国人在接触和学习英语之前, 都已经基本了解和掌握了汉语及其文化, 即便是目前在经济发达地区和城市, 多数学生是从小学或者幼儿园就开始学习英语, 但其生活的环境依旧是汉语语言文化环境, 所以汉语的思维方式和文化必定对英语学习产生影响。

笔者通过对213名本科生的一学期1065篇英语作文的错误进行统计分析, 中式英语占到41.2%。主要体现在以下五个方面:

2.1.1 措词繁琐

选择词语时, 中式英语通常会表现为繁琐, 主要原因是对英语词汇的理解不够确切, 比如书桌desk, 他们会写成book desk, 我在唱歌I am singing, 写成I am singing the song.

2.1.2 字面意思直译

因为对英语词语的内在意思不理解, 只是根据其汉语解释, 在表达时, 生搬硬套, 根本不注意两种语言的差异。比如我们班有20名学生There are 20 students in my class, 写成My class has 20 students.完全照着字面意思翻译, 忽略了英语表达习惯。

2.1.3 不分及物与不及物动词

生活在以汉语为母语的环境中, 很少有人注意汉语的及物与不及物动词, 由此, 在英语表达时, 就常常忽略这一点, 而恰好相反, 英语动词的及物与不及物有严格的规定, 特别是在被动语态中, 所以这样的错误很多。

2.1.4 褒贬不一

有些含有贬义的英语单词被用作褒义, 或者相反。比如statesman和politician两词的汉语解释都有政治家的意思, 所以很多人不注意其内在意思的区别, 对这两个词进行混用。

2.1.5 句式散乱

由于受汉语句式的影响, 很多英语学习者在英文写作时, 忽略英语语法和句法, 从开始到结尾, 尽是简单句, 而且全是逗号, 所以run-on sentence和fragment sentence是很普遍。一个完整的英语句子必须是句号结尾, 从句之间只使用逗号而没连接词, 整个句子就是错误的。

2.2 英式汉语的成因及表现

所谓英式汉语 (Englichin) , 指中国的英语学习者和使用者受到英语语言和文化的影响, 在汉语输出时, 不经意间把英语的语言表达方式或文化习惯与汉语结合在一起, 从而形成表面是汉语而内在是或者体现出英语的语言文化特点的汉语句子或者篇章。这个主要体现在翻译中, 人们常说某个句子或者篇章带有翻译腔, 其实是翻译的汉语句子或篇章中带有英式汉语。

究其产生原因主要有两方面, 一方面是过度异化导致这种不合汉语规范或不合汉语文化习惯的畸形汉语的产生。在英汉翻译中, 适当的异化可以丰富汉语语言, 但过度异化就如外来物种, 对汉语语言自身造成了危害。另一方面是英汉两种思维模式的差异。语言和思维紧密相连, 两者相互作用, 相互依存。思维的差异决定了语言的差异, 中西方人们的思维方式差异很大, 因而英汉两种语言针对某一主题的表达方式也就不同。西方人注重逻辑思维, 注重个体思维, 在句式上体现为“聚集型”, 句子层次清楚, 前呼后拥, 严密规范。中国人侧重综合思维, 喜欢从全方面整体上进行把握事物的发展, 体现在语言上就是重意合, 不受句子形态的约束, 没有主谓形式协调一致的关系, 句式多样、复杂和灵活, 呈现出“流散型”。所以, 在汉语应用时, 中国英语学习者和使用者容易受英语思维模式的影响, 把英语的思维特点体现在汉语句子或篇章中, 从而形成英式汉语。比如在英译汉中, 对于较长的英语句子通常是要根据句子结构和成分断句, 一个较长的英语句子要断开翻译成几个汉语句子, 受英语句式的影响, 很多中国英语的学习者在每句中都加主语, 使得汉语变得繁琐, 缺失了汉语本身的韵味。如此这样, 汉语将会由主题型语言逐渐演变成主谓型语言。

2.3 中国英语的成因及表现

英语的多元化和全球化使英语拥有了多重的语言文化身份和多样的跨文化交际的语境, 不同的语言和文化特征融入到世界各类英语变体之中。中国英语 (China English) 就是在此背景下产生并不断发展, 并引起国内学者的关注和研究。中国英语指的是由具有中国语言和文化背景的人普遍使用, 带有汉语语言和文化特征, 能完成语言使用目的, 并被其他语言和文化背景的英语使用者接受的一种英语变体。中国英语的构成主要有一下三方面:

2.3.1 音译词和音译加英语词

音译词就是按照汉语发音方式进入英语的词汇。早期的音译词大多按照广东或福建方言的发音传入英语, 如ketchup (番茄酱) 、chow mein (炒面) 等。音译加英语词由两部分构成, 一部分为音译, 另一部分为英语词。如hu kou system (户口制度) , yin-yang school (阴阳学) , yangzi river (长江) 等。

2.3.2 直译

这类词从形式上看属于规范英语, 但它们所指的是中国特有的事物。外国人看不懂字面意思, 但通过解释就可以接受。如Gang of Four四人帮, Paper tiger纸老虎, Iron rice bowl铁饭碗等。

2.3.3 意译

按照概念翻译成英语的词汇, 它们与汉语词汇之间没有逐字的对应关系。如Red-banner holders三八红旗手, Steamed bread馒头, Well-off society小康社会等。

通过上述分析可以发现, 中式英语、英式汉语和中国英语三者都是在英汉两种语言与文化的相互交流中产生。三者都对英汉两种语言的发展起到了积极和消极的作用。积极方面, 三者从词汇、句子和篇章方面都丰富了英汉语言, 促进了语言的多样性, 特别是中国英语促进了中国文化的有效传播。消极方面, 三者在一定程度上影响了英汉语言的生态发展, 比如中式英语和英式汉语使英汉语言产生一些不伦不类的表达, 阻碍了中西文化交流。因此, 不能单一就其一方是错误的而否定全部, 而是应该辩证的去看待三者。

3 结束语

基于此, 不难看出, 中式英语、英式汉语和中国英语三者体现了语言与文化的辩证关系。语言作为文化的一部分, 又折射出文化的各种现象。一个民族的语言正是对本民族多彩文化的展现。文化具有鲜明的民族性, 即文化的个性, 不同的文化对不同的文化现象会有不同的表现。这种不同的文化表现形式在语言层面上体现出不同的语言特征。正如萨培尔和沃尔夫提出的“语言相对性” (Linguistic relativity) , 同样人类在认识世界和改造世界的过程中, 也存在着“文化相对性” (Cultural relativity) , 这两者之间也是相互依存, 相互制约, 在一种语言文化和思维模式的发展中扮演非常重要的角色。一种文化的消逝, 随即将是这种文化的语言符号的消失, 这也是一个民族消失的重要标志。从达尔文的进化论来看, 这也是适者生存规律的作用结果。因此, 在社会发展过程中, 语言和文化也是随着不断变化, 相互作用, 不断地调节, 力争适应社会的发展。语言折射出社会生活的各个层面, 既然有某些社会现象的重新出现, 那么中式英语、英式汉语和中国英语也随着社会文化的发展, 也会演变与调节, 而去与新的文化接轨。在人们对中西文化的不断理解过程中, 三者将不断进行自己调节, 取长补短, 以便接近正确的地道的表达方式, 从而促进各自的语言与文化的传播与交流。

摘要:随着中国改革开放的不断深入, 英语热在中国已持续数十年, 人们对英语与汉语之间的相互影响争论已久。在其背后, 是英语语言和英语文化与汉语和汉语文化的相互交流与影响。通过对中式英语、英式汉语和中国英语的成因及表现的对比分析, 使人们进一步理解语言与文化之间的关系, 帮助人们正确认识英汉两种语言与文化, 促进跨文化交际。

关键词:中式英语,英式汉语,中国英语,语言与文化

参考文献

[1]葛朝霞.英译汉中如何避免“英语式汉语”[J].上海电机学院学报, 2005 (8) :76-78.

[2]罗枫.从英式汉语看学生翻译能力的欠缺[J].泸州医学院学报, 2002 (3) :274-275.

[3]尚新.语言类型学视野与语言对比研究[J].外语教学与研究, 2013 (1) :130-139.

[4]潘文国.危机下的中文[M].沈阳:辽宁人民出版社, 2008.

[5]连淑能.汉对比研究[M].北京:高等教育出版社, 993.

[6]陈新仁.当代中国语境下的英语使用及其本土化研究[M].北京:北京大学出版社, 2012.

[7]贺阳.现代汉语欧化语法现象研究[M].北京:商务印书馆, 2008.

语言文化和社会的关系 篇8

关键词:语言;文化;社会;教学;相融

中图分类号:G632 文献标识码:B 文章编号:1002-7661(2014)11-305-01

语言是一种特定文化中基本和重要的组成部分,语言对文化有着本质的、不可替代的影响。在语言的发展过程中,语言和文化之间关系的探求一直占重要地位,为了使我们有一个了解有关情况的方向,我把重点集中在语言和文化的关系上,以及语言、文化对语言教学的影响。

一、语言如何和文化先联系

语言和文化之间有密切的联系,这是一条不证自明的道理,如果我们简要回顾一下过去语言领域发生的事情,就可以找到更多的观点来支持这个观点,必须承认,自18世纪初以来,对语言的探究从本质上说要么是历史比较的,要么是结构形式化的;然而新变化在20世纪开始的时候出现了。无论在英国还是北美,语言研究都开始了人类学转向,这种传统的特征就是将语言研究置于社会文化的语境之中。在英国,马木诺夫斯基和弗斯是这一近动的先驱,而在与平行却有着独立传统的北美,人类学家马木诺斯基在新几内亚东岸的Frobriand岛进行田野调查时,观察到在这种原始文化中,一个词的意义在于很大程度依赖于他所出现的语境,或者说依赖于生活中真实存在的语言环境。比如wade 一词。在本文化中,它既有英语中相当的用法,既指树的坚固的物质成分,也可更具体的指独木舟。独木舟是这些岛屿居民的一种重要交通工具,在语言社会的日常生活中有着十分重要的作用。然而,这个词的第二中释义有着极强的环境色彩和文化意味,对一个来自不同文化环境的外来者而言,可能不是那么容易掌握。又如eat 、crow 、吃鸭;被迫认错或收回前言;rubber-chicken circwit(在竞选中出席的味同口嚼蜡的巡回鸡宴)基于上例述的分析,一方面语言可以决定我们的思维方式,另一方面,语言之间的相似性,是相对的,所反映的世界的认识也就不同。在语言和文化的关系中比喻性的研究是非常重要的,如下内容只是个人在国文化中的经历的几个小插曲,但是讨论的目的。

1、在美国文化中,当我们说get your hands dirty,并不意味着你做了一些体力活而需要去洗手。交际情况:美国预言家教授和来自中国的访问学者杨教授正在办公室里谈论教学和研究的关系。Tulai教授:从事研究意味着to get your hands dirty.

杨教授:喔不!我不是哪个意思。我那样说的是你在做什么?(you are engaged in doing something)或者“你在从事什么事情”

2、当说你have enough dumbbells,并不一定指你经常为了锻炼身体而拥有这种器械,交际情况:Goodell先生和杨先生的美国房东和杨先生正在打扫寓所,杨先生拍着地上的哑铃问:“先生,他们现在是否有用?”Goodell 先生:我想最好是把他们放到库房去,我办公室里“have had dumbbells”杨教授:是吗?你在办公室里可以联系哑铃?Goodell先生:当然不行了,我刚才在开玩笑。我真正的意思是我办公室里有许多愚蠢的家伙。因此,深入了解西方文化有利于外语学习者更好地理解所学东西。

二、文化在语言研究中占什么地位?

从20世纪70年代开始,随着像水门(watergate)时间这一的政治丑闻不断被揭露,一连串的衍生词语涌进了英语中。如:“Billygate”(大米门)都是这样的复合形式。在这种情形下,我们感到在对于由“门”(-gate)构成的组合形式和衍生形式进行社会语言学研究时,有必要考察这些新词涉及的语义,结构以及功能的发展情况,同时在进行构词研究时需要更多了解这些相关因素之间的相互关系(yang 1997).在对这一现象进行仔细研究后,我们发现:1、美国英语中,这个词缀有丰富的能产性;2、源于此的衍生词不可避免地暗含文化以上的贬损意义,即指“被揭发出来的高层丑闻”(Barncation and Barnhart 1981:2364),他们也就成了各种类型丑闻事件的同义词,不管是政治还是金钱的;3、在这种复合形势能产性的研究中,各种衍生形势(即换称发,功能转换发,词缀附加发)可以得到解释。基于这些发现,我们可以得出一个假设性的结论:a、watergate 作为一个指称任何高层政治丑闻的隐喻贬义词将在英语中存在相当长的一段时间。b、他在造词过程中不断产生新的衍生形式,导致其结构的语言中的地位变得十分稳固。C、它的隐语意义将和该词一起存在相当长一段时间。实际上,这种组合形式变得如此广泛,以至有些-gate 结尾的词已经走出了美国和社会,在其他文化中也用来指称政治丑闻。

三、语言教学中的文化

了解另外一种文化的确不是件轻松的事情,而能够在另外一种文化中保持恰当的行为举止则更为困难的工作。考虑到这一点,同时认识到语言学习中文化知识的有益作用,本文简要讨论文化学习和语言教学的关系。

总体上说,我们再语言课堂上讲授文化知识至少有三个目的:

1、让学生熟悉文化之间的差异;

2、帮助学生跳出自身文化的圈子,从目的文化的角度考虑问题;

3、通过各种课堂练习,强调语言和理解文化的不可分离性。

上一篇:数学课分层教学研究开题报告下一篇:农业银行近期工作简报